Kakšen je prevod besede ali fraze v francoščino? Ali je moj prevod pravilen? Prosimo, navedite čim več kontekstnih informacij.
2 prispevkov • Stran 1 od 1
 
06.06.2013 18:23:32

Übersetzung für "Es geht doch"

 
Napisal/-a francophilie
 
 
 
 
 
 
Prispevkov: 2
Pridružen: 06.06.2013 18:20:36
Hallo,

wie drückt man auf Französisch am besten aus, wenn jemand zuerst etwas nicht macht und dann plötzlich doch? Dieses "Geht ja doch!", dafür bräuchte ich bitte eine Übersetzung.

Herzlichen Dank im Voraus!

LG

Francophilie
 
07.06.2013 11:34:53

Re: Übersetzung für "Es geht doch"

 
Napisal/-a Enaid
 
 
 
 
 
 
Prispevkov: 124
Pridružen: 16.01.2013 12:27:41
francophilie je napisal/-a:Hallo,

wie drückt man auf Französisch am besten aus, wenn jemand zuerst etwas nicht macht und dann plötzlich doch? Dieses "Geht ja doch!", dafür bräuchte ich bitte eine Übersetzung.

Herzlichen Dank im Voraus!

LG

Francophilie


Hallo Fracophilie,

Ich würde "Allez, c'est bon !" sagen. Implizit ausgedrückt: "Allez, c'est bon ! (Je le fais / Je m'en occupe !)"

MfG,

Enaid
 
 

2 prispevkov • Stran 1 od 1
 

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback