špansko » nemški

acusica (-ona) [akuˈsika] SAM. m. in ž. spol, acusón [akuˈson, -ona] SAM. m. spol (ž. spol) pog.

acusica (-ona)
Petze ž. spol

I . asilar [asiˈlar] GLAG. preh. glag.

1. asilar POLIT.:

Asyl gewähren +daj.

2. asilar (albergar en un asilo):

II . asilar [asiˈlar] GLAG. povr. glag.

asilar asilarse:

I . músico (-a) [ˈmusiko, -a] PRID.

músico (-a)
Musik-

II . músico (-a) [ˈmusiko, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

músico (-a)
Musiker(in) m. spol (ž. spol)
Komponist(in) m. spol (ž. spol)
(Straßen)musikant m. spol

risica [rriˈsika] SAM. ž. spol

canica [kaˈnika] SAM. ž. spol

cacica [kaˈθika] SAM. ž. spol

1. cacica (mujer de cacique):

Frau ž. spol des Kaziken

2. cacica (jefa):

Kazikin ž. spol

asilo [aˈsilo] SAM. m. spol

1. asilo POLIT.:

Asyl sr. spol

2. asilo (de ancianos):

Altenheim sr. spol

3. asilo (de huérfanos):

Waisenhaus sr. spol

4. asilo (refugio):

Zuflucht ž. spol
Schutz m. spol

I . laico (-a) [ˈlai̯ko, -a] PRID.

laico (-a)
Laien-
laico (-a)

II . laico (-a) [ˈlai̯ko, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

laico (-a)
Laie(-in) m. spol (ž. spol)

paica [ˈpai̯ka] SAM. ž. spol Argent. pog. (muchacha)

Teenie m. spol

plica [ˈplika] SAM. ž. spol

épica [ˈepika] SAM. ž. spol sin pl

Epik ž. spol

crica [ˈkrika] SAM. ž. spol vulg. (vulva)

Fotze ž. spol

ética [ˈetika] SAM. ž. spol

1. ética FILOZ.:

Ethik ž. spol
Morallehre ž. spol

2. ética (moral):

Ethos sr. spol
Sittlichkeit ž. spol
Berufsethos sr. spol

I . clásico (-a) [ˈklasiko, -a] PRID.

II . clásico (-a) [ˈklasiko, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

clásico (-a)
Klassiker(in) m. spol (ž. spol)

asilado (-a) [asiˈlaðo, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

1. asilado POLIT.:

asilado (-a)
Asylant(in) m. spol (ž. spol)
asilado (-a)
Asylbewerber(in) m. spol (ž. spol)

2. asilado (anciano):

asilado (-a)
Heiminsasse(-in) m. spol (ž. spol)

asialia [asiˈalja] SAM. ž. spol MED.

Asialie ž. spol
Aptyalismus m. spol

asiduo (-a) [aˈsiðwo, -a] PRID.

1. asiduo (frecuente):

asiduo (-a)

2. asiduo (regular):

asiduo (-a)

Asiria [aˈsirja] SAM. ž. spol

Assyrien sr. spol

asignar GLAG.

Geslo uporabnika
asignar preh. glag.
zuordnen preh. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina