špansko » nemški

asiento [aˈsjen̩to] SAM. m. spol

1. asiento (sitio):

asiento
Sitz m. spol
asiento del acompañante
Beifahrersitz m. spol
asiento delantero
Vordersitz m. spol
asiento lanzable
Schleudersitz m. spol
un culo de mal asiento
asiento trasero
Rücksitz m. spol
calentar el asiento (ocupar un cargo)
calentar el asiento (vaguear)
tomar asiento

2. asiento (localidad):

asiento
Sitzplatz m. spol

3. asiento TEH.:

asiento de la bola
Kugelsitz m. spol
asiento cónico
Kegelsitz m. spol
asiento de la cuña
Keilsitz m. spol
asiento de rodamiento
Lagersitz m. spol

4. asiento (de una vasija, botella):

asiento
Boden m. spol

5. asiento ARHIT.:

asiento
Aufsetzen sr. spol

6. asiento (poso):

asiento
(Boden)satz m. spol

7. asiento TRG. (en una cuenta):

asiento
(Ver)buchung ž. spol
asiento en el activo
Aktivierung ž. spol
asiento de ajuste de balance
asiento de cierre
asiento de compensación
Stornierung ž. spol
Buchungsposten m. spol pl
asiento de la deuda
asiento final [o de cierre]
Abschlussbuchung ž. spol
asiento en el pasivo
Passivierung ž. spol
asiento (m) de pasillo (avión)
Gangplatz m. spol
asiento (m) de ventanilla (avión)
Fensterplatz m. spol

bastón asiento [basˈton aˈsjen̩to] SAM. m. spol

bastón asiento
Sitzstock m. spol

asentir [asen̩ˈtir] neprav. como sentir GLAG. nepreh. glag.

1. asentir (aprobar):

zustimmen +daj.
beistimmen +daj.

2. asentir (consentir):

einwilligen in +tož.

I . asentar <e → ie> [asen̩ˈtar] GLAG. preh. glag.

2. asentar (sentar):

(hin)setzen auf +tož.

3. asentar (campamento):

4. asentar (población):

5. asentar (piso, costuras):

6. asentar (navaja):

7. asentar (afirmar):

8. asentar TRG. (pedido):

9. asentar (tratado, paces):

10. asentar (bases, condiciones):

II . asentar <e → ie> [asen̩ˈtar] GLAG. nepreh. glag.

1. asentar (vestido):

gut passen zu +daj.
gut stehen +daj.

2. asentar (mesa):

III . asentar <e → ie> [asen̩ˈtar] GLAG. povr. glag. asentarse

1. asentar (en un sitio):

2. asentar (polvo, líquidos):

3. asentar (indigestarse):

Primeri uporabe besede asiento

asiento trasero
Rücksitz m. spol
asiento cónico
Kegelsitz m. spol
asiento lanzable
asiento eyectable
tomar asiento
asiento delantero
Vordersitz m. spol
asiento proyectable
asiento abatible
Liegesitz m. spol
asiento en el activo
Aktivierung ž. spol
asiento de la cuña
Keilsitz m. spol
asiento de la bola
Kugelsitz m. spol
asiento de la deuda
asiento final [o de cierre]
asiento en el pasivo
Passivierung ž. spol
sitio [o asiento] de preferencia
Rangloge ž. spol
calentar el asiento (vaguear)
asiento de rodamiento
Lagersitz m. spol
Stornierung ž. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
Me aparecí por detrás y, muy despacito, le dije que se tenía que volver a cambiar de asiento.
pircasytrincheras.blogspot.com
Tiene la sillita para bebés en el asiento de atrás aunque su hijo ya tenga 6 años.
www.niapalos.org
Seguidamente, les indicaban que debían hacer una larga cola frente a la ventanilla de las prestadoras para intentar sacar boleto con asiento.
entreriosahora.com
No me explico por qué tanta saña, agregó, y recordó que mientras tanto el policía miraba desde el asiento del auto.
oidmortales2011.blogspot.com
Que el dicente subió en el asiento de atrás donde había un sujeto vestido de civil.
elidentikit.com
Debe usarse mirando para atrás, en el asiento trasero en la parte del medio.
www.tvcrecer.com
La sillita también tiene que ir mirando para atrás pero en que asiento?
www.tvcrecer.com
Los asientos resultan un tanto duritos y están tapizados en un material sintético combinado.
www.16valvulas.com.ar
Pero definitivamente, el estrecho asiento reclinable donde me sentaba no era lo único que me causaba esa rara sensación.
odiseaporelmundo.com
Protege también a los pasajeros de los asientos traseros, que corren el mismo riesgo.
www.tvcrecer.com

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina