angleško » slovenski

I . leave [li:v] SAM. no mn.

1. leave (vacation time):

leave
dopust m. spol
maternity leave
to be on leave
to go on leave

2. leave (farewell):

leave
slovo n

3. leave (permission, consent):

leave

4. leave (departure):

leave
odhod m. spol

II . leave <left, left> [li:v] GLAG. preh. glag.

1. leave (depart from):

leave place
odhajati [dov. obl. oditi]

2. leave (go away permanently):

to leave home
to leave work

3. leave (not take away with):

leave with

4. leave (forget to take):

leave

5. leave (let traces remain):

puščati [dov. obl. pustiti]

6. leave (cause to remain):

7. leave (cause to remain in a certain state):

to leave sb alone
to leave sb better/worse off
to leave sth on/open

8. leave (not change):

leave

9. leave (not eat):

leave
puščati [dov. obl. pustiti]

10. leave (bequeath):

leave

11. leave (be survived by):

leave wife, children

12. leave (put off doing):

leave
don't leave it too late!

13. leave (not discuss further):

leave question, subject
opuščati [dov. obl. opustiti]
let's leave it at that

III . leave <left, left> [li:v] GLAG. nepreh. glag.

leave
odhajati [dov. obl. oditi]
leave vehicle, train, ferry
leave plane

leave behind GLAG. preh. glag.

1. leave (not take along):

leave
pozabljati [dov. obl. pozabiti]

2. leave (leave traces):

leave
puščati [dov. obl. pustiti]

3. leave (no longer participate in):

leave
opuščati [dov. obl. opustiti]

I . leave off GLAG. preh. glag.

1. leave (omit):

leave
izpuščati [dov. obl. izpustiti]
to leave sb/sb's name off a list

2. leave (not put on):

to leave a lid off sth

3. leave (not wear):

to leave one's coat off

4. leave (not turn on):

to leave the radio off

II . leave off GLAG. nepreh. glag. pog.

leave
to leave off sth

leave out GLAG. preh. glag.

1. leave (omit):

leave
izpuščati [dov. obl. izpustiti]
zamujati [dov. obl. zamuditi]
leave facts, scenes
izpuščati [dov. obl. izpustiti]

2. leave (exclude):

leave
izločati [dov. obl. izločiti]

leave over GLAG. preh. glag. usu passive to be left over [from sth]

leave

leave-in [ˈli:vɪn] PRID.

ˈleave-tak·ing SAM. no mn.

ma·ˈter·nity leave SAM. no mn.

maternity leave

pa·ˈter·nity leave SAM. no mn.

paternity leave
očetovski dopust m. spol

ˈshore leave SAM. no mn.

shore leave
prost izhod m. spol na kopno

ˈsick leave SAM. no mn. MED.

take leave GLAG.

Geslo uporabnika
to take leave of preh. glag.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
In 1894, after several complaints and an incident with a disgruntled male subordinate that involved gunplay, the bishop ordered her to leave the convent.
en.wikipedia.org
Since many of those who leave are highly educated, there are shortages of skilled personnel in the government, teaching, and other professional areas.
en.wikipedia.org
Many merchants were hit hard by crippling financial losses and had to leave in search for a better way of life.
en.wikipedia.org
She took a break for maternity leave in late 2004, returning in early 2005.
en.wikipedia.org
Priests are never to leave the altar to collect alms from the faithful.
en.wikipedia.org
Women were allowed three days of annual leave in case of illness within the family.
en.wikipedia.org
As the children leave the stables to begin looking for Sagitta, a one-legged beggar says he knows exactly where to find the horse.
en.wikipedia.org
Following the death of his father he was granted compassionate leave by the club, missing one game.
en.wikipedia.org
After steady growth over the first half of the century, including winning paid sick leave, annual leave and a forty-hour week, the union really took off in the 1950s.
en.wikipedia.org
She harshly instructs the comic to just keep telling jokes and leave the business end to her.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina