angleško » slovenski

Prevodi za „pass“ v slovarju angleško » slovenski (Skoči na slovensko » angleški)

I . pass <-es> [pɑ:s] SAM.

1. pass (road):

pass
prelaz m. spol
mountain pass

2. pass ŠPORT (of a ball):

pass to
podaja ž. spol +daj.
pass to
predložek m. spol

3. pass pog. (sexual advance):

to make a pass at sb

4. pass:

pass brit. angl. ŠOL., UNIV. (exam success)
opravljen izpit m. spol
pass am. angl. (grade)
„opravil(a)“

5. pass:

pass (permit)
dovolilnica ž. spol
pass (permit)
prepustnica ž. spol
pass (for a festival)
vstopnina ž. spol
vozovnica ž. spol

6. pass esp am. angl. ŠOL. (letter of excuse):

pass

7. pass (in fencing):

pass
sunek m. spol

8. pass (passage):

pass
prehod m. spol

II . pass [pɑ:s] GLAG. preh. glag.

1. pass:

(go past) to pass sb/sth
to pass sb/sth (in car)

2. pass (overtake):

pass
prehitevati [dov. obl. prehiteti]

3. pass (cross):

pass

5. pass (hand to):

to pass sth to sb

6. pass ŠPORT:

to pass the ball
to pass the ball to sb

7. pass (succeed):

pass exam, test
pass exam, test

8. pass (of time):

to pass the time

9. pass usu passive usu POLIT. (approve):

10. pass (utter):

to pass a comment

11. pass MED. (excrete):

form to pass water
form to pass water
form to pass water
to pass the buck to sb/sth pog.

III . pass [pɑ:s] GLAG. nepreh. glag.

2. pass (overtake):

pass
prehitevati [dov. obl. prehiteti]

3. pass (enter):

pass
vstopati [dov. obl. vstopiti]
to allow sb to pass

4. pass (go away):

pass
minevati [dov. obl. miniti]

5. pass (change):

to pass from sth to sth

7. pass ŠPORT (of a ball):

pass
podajati [dov. obl. podati]

8. pass ŠOL. (succeed):

pass
pass

9. pass (go by):

pass time
minevati [dov. obl. miniti]
pass time
teči [dov. obl. preteči]

10. pass (not answer):

pass
izpuščati [dov. obl. izpustiti]

11. pass (forgo):

to pass on sth

12. pass (be accepted as):

13. pass KARTE:

pass

14. pass (spread):

pass news
to pass the time preg.
pass over preh. glag.
pass over nepreh. glag.

I . pass along GLAG. preh. glag. to pass along ⇄ sth

II . pass along GLAG. nepreh. glag.

pass

pass around GLAG. preh. glag.

pass
podajati [dov. obl. podati]

I . pass away GLAG. nepreh. glag.

1. pass evfem. (die):

pass

2. pass (fade):

pass
minevati [dov. obl. miniti]
pass anger

I . pass by GLAG. nepreh. glag.

1. pass time:

pass
minevati [dov. obl. miniti]
pass
teči [dov. obl. preteči]

2. pass:

pass (go past)
pass (in vehicle)
peljati mimo [dov. obl. odpeljati mimo]

II . pass by GLAG. preh. glag. (go past)

to pass bysb/sth

pass down GLAG. preh. glag.

1. pass usu passive (bequeath):

2. pass (hand down):

pass
pass

I . pass off GLAG. preh. glag.

1. pass (hide):

pass
zabrisovati [dov. obl. zabrisati]
pass
prikrivati [dov. obl. prikriti]

2. pass (pretend):

to pass oneself off as sb

II . pass off GLAG. nepreh. glag.

1. pass (take place):

pass

2. pass (fade):

pass
pass
bledeti [dov. obl. zbledeti]

I . pass on GLAG. nepreh. glag.

1. pass (proceed):

pass
pass

2. pass evfem. (die):

pass

II . pass on GLAG. preh. glag.

1. pass BIOL.:

pass to
predajati [dov. obl. predati ]na

2. pass (forward):

3. pass (infect):

pass disease
prenašati [dov. obl. prenesti]
pass disease
okuževati [dov. obl. okužiti]

I . pass out GLAG. nepreh. glag.

1. pass (faint):

pass
omedlevati [dov. obl. omedleti]
pass

2. pass (leave):

pass
to pass out of sth

II . pass out GLAG. preh. glag. am. angl. (hand out)

pass
razdeljevati [dov. obl. razdeliti]

I . pass over GLAG. preh. glag.

1. pass usu passive (not promote):

2. pass (overlook):

pass
pass

3. pass (move overhead):

II . pass over GLAG. nepreh. glag.

pass

pass round GLAG. preh. glag. brit. angl.

pass PHRVB pass around:

pass up GLAG. preh. glag. to pass up ⇄ sth

ˈboard·ing pass SAM. am. angl. (plane ticket)

boarding pass
kontrolni kupon m. spol

ˈpass key SAM.

pass key

ˈpass mark SAM. brit. angl. avstral. angl.

pass mark
ocena ž. spol zadostno

ˈski pass SAM.

ski pass

pass away GLAG.

Geslo uporabnika
pass away (time) nepreh. glag.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
A pass in the mandatory roadworthiness and smog test is indicated by tamper-proof decals on the license plate.
en.wikipedia.org
Balancing the military need for firepower against the maritime need for seaworthiness resulted in some compromises that would not pass modern standards for stability.
en.wikipedia.org
If no decimal places are used, 6 and up is a pass and 5 and below a fail.
en.wikipedia.org
Players concussed in club games are supposed to be assessed by medicos and pass a test before returning to battle.
www.smh.com.au
The club is open to season pass holders aged 3 to 12.
en.wikipedia.org
How professional players, many of whom are paid six-figure salaries, can not even give and time a pass properly, bewilders me.
www.independent.co.uk
The play is usually employed to defuse the pass rush in the case of a running back screen.
en.wikipedia.org
She is always studying in order to pass the graduation exam and in her free time practices with a yo-yo.
en.wikipedia.org
The fortress, however, had yet to pass through many vicissitudes.
en.wikipedia.org
These apprentices are mentored by warriors, who pass down knowledge and skills they have learned from their own mentors.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina