angleško » slovenski

Prevodi za „turns“ v slovarju angleško » slovenski (Skoči na slovensko » angleški)

I . turn [tɜ:n] SAM.

1. turn (rotation):

vrtljaj m. spol
obrat m. spol
zasuk m. spol
give the screw a couple of turns

2. turn (change in direction):

zavoj m. spol
ovinek m. spol
vijuga ž. spol
turn ŠPORT
obrat m. spol

3. turn (changing point):

4. turn (allotted time):

5. turn ((dis)service):

6. turn (not appropriate):

7. turn (round in coil, rope):

navitek m. spol

II . turn [tɜ:n] GLAG. preh. glag.

1. turn (rotate):

vrteti [dov. obl. zavrteti]
sukati [dov. obl. zasukati]

4. turn + prid. (cause to become):

5. turn (cause to feel nauseous):

my stomach turns at

6. turn (change):

7. turn (reverse):

obračati [dov. obl. obrniti]

8. turn (send):

III . turn [tɜ:n] GLAG. nepreh. glag.

1. turn (rotate):

vrteti se [dov. obl. zavrteti se]
sukati se [dov. obl. zasukati se]
obračati se [dov. obl. obrniti se]

3. turn (for aid or advice):

5. turn (turn attention to):

6. turn (attain particular age):

7. turn (pass particular hour):

I . turn against GLAG. nepreh. glag.

upirati se [dov. obl. upreti se]

II . turn against GLAG. preh. glag. to turn sb against sb/sth

I . turn away GLAG. nepreh. glag.

II . turn away GLAG. preh. glag.

2. turn (refuse entry):

3. turn (deny help):

zavračati [dov. obl. zavrniti]
odklanjati [dov. obl. odkloniti]

I . turn back GLAG. nepreh. glag.

II . turn back GLAG. preh. glag.

1. turn:

zavračati [dov. obl. zavrniti]

2. turn (fold):

odgrinjati [dov. obl. odgrniti]

turn down GLAG. preh. glag.

1. turn (reject):

zavračati [dov. obl. zavrniti]
odklanjati [dov. obl. odkloniti]

2. turn:

zmanjševati [dov. obl. zmanjšati]
zniževati [dov. obl. znižati]
tišati [dov. obl. utišati]

3. turn (fold):

prepogibati [dov. obl. prepogniti]
odgrinjati [dov. obl. odgrniti]
zavihovati [dov. obl. zavihati]

I . turn in GLAG. preh. glag.

1. turn (give to police etc.):

izročati [dov. obl. izročiti]
predajati [dov. obl. predati]

2. turn (submit):

oddajati [dov. obl. oddati]

3. turn pog. (to the police):

to turn sbin

4. turn (inwards):

II . turn in GLAG. nepreh. glag.

1. turn pog. (go to bed):

2. turn (drive in):

zavijati [dov. obl. zaviti]

3. turn (inwards):

II . turn off GLAG. nepreh. glag. (leave one's path)

I . turn on GLAG. preh. glag.

1. turn (switch on):

vklapljati [dov. obl. vklopiti]
odpirati [dov. obl. odpreti]
prižigati [dov. obl. prižgati]

2. turn pog.:

navduševati [dov. obl. navdušiti]
vzburjati [dov. obl. vzburiti]

3. turn (start to use):

II . turn on GLAG. nepreh. glag.

1. turn (switch on):

vklapljati se [dov. obl. vklopiti se]
prižigati se [dov. obl. prižgati se]

2. turn (attack):

I . turn out GLAG. nepreh. glag.

1. turn (work out):

razvijati se [dov. obl. razviti se]
odvijati se [dov. obl. odviti se]

2. turn (be revealed):

izkazalo se je, da ...

3. turn (come to):

pojavljati se [dov. obl. pojaviti se]
prikazovati se [dov. obl. prikazati se]

4. turn (point):

II . turn out GLAG. preh. glag.

1. turn (switch off):

ugašati [dov. obl. ugasniti]
izklapljati [dov. obl. izklopiti]
zapirati [dov. obl. zapreti]

2. turn (kick out):

metati ven [dov. obl. vreči ven]

3. turn (empty contents):

prazniti [dov. obl. izprazniti]

4. turn (produce):

proizvajati [dov. obl. proizvesti]

5. turn (turn outwards):

she turns her feet out

I . turn over GLAG. nepreh. glag.

1. turn (move):

obračati se [dov. obl. obrniti se]
prevračati se [dov. obl. prevrniti se]

3. turn engine:

vžigati [dov. obl. vžgati]

4. turn brit. angl. (change TV channel):

preklapljati [dov. obl. preklopiti]

6. turn (in book):

listati [dov. obl. prelistati]

II . turn over GLAG. preh. glag.

1. turn (move):

obračati [dov. obl. obrniti]
obračati [dov. obl. obrniti]
obračati [dov. obl. obrniti]
prekopavati [dov. obl. prekopati]

2. turn (delegate responsibility):

3. turn (give):

I . turn up GLAG. nepreh. glag.

1. turn (show up):

pojavljati se [dov. obl. pojaviti se]
prikazovati se [dov. obl. prikazati se]

2. turn (become available):

3. turn (occur in):

nastopati [dov. obl. nastopiti]
nastajati [dov. obl. nastati]

4. turn (happen):

dogajati se [dov. obl. dogoditi se]

II . turn up GLAG. preh. glag.

1. turn (increase volume):

navijati [dov. obl. naviti]
dajati [dov. obl. dati na glas]
zviševati [dov. obl. zvišati]

2. turn (hem clothing):

robiti [dov. obl. zarobiti]

3. turn (point to face upwards):

zavihovati [dov. obl. zavihati]

I . about-ˈface am. angl. avstral. angl., about-ˈturn brit. angl. SAM.

1. about-face esp VOJ.:

polobrat m. spol [na levo]

II . about-ˈface am. angl. avstral. angl., about-ˈturn brit. angl. GLAG. nepreh. glag. VOJ.

hair·pin ˈbend SAM. brit. angl. avstral. angl., hair·pin ˈcurve SAM., hair·pin ˈturn SAM. am. angl.

ˈturn-off [ˈtɜ:nɒf] SAM.

1. turn-off (sth unappealing):

gnus m. spol
stud m. spol

2. turn-off (sth sexually unappealing):

3. turn-off:

odcep m. spol

ˈturn-up [ˈtɜ:nʌp] SAM. esp brit. angl.

U-turn [ˈju:tɜ:n] SAM.

1. U-turn (of a car):

obrat m. spol za 180 stopinj

2. U-turn (change of plan):

popoln preobrat m. spol
to turn preh. glag. REL.
turn (obsolete) preh. glag.

Primeri uporabe besede turns

my stomach turns at
she turns her feet out

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "turns" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina