francosko » nemški

charge [ʃaʀʒ] SAM. ž. spol

1. charge (fardeau):

charge
Last ž. spol
charge d'un camion
Ladung ž. spol
charge maximale
charge minimale
Minimalbelastung ž. spol
charge mobile/statique
charge totale
charge utile
en charge

4. charge (fonction, poste):

charge
Amt sr. spol
occuper une charge

5. charge (obligation):

charge
Auflage ž. spol
charge écologique

6. charge več. mn. (obligations financières):

charge
charge budgétaire
charge directe
charge financière
charge financière
Finanzlast ž. spol
charge[s] fiscale[s]
charge hypothécaire
Personalaufwand m. spol
charge et montant des dépens PRAVO
à votre charge

7. charge (point d'accusation):

charge
Anklagepunkt m. spol
charge mn.

8. charge VOJ.:

charge (attaque)
Angriff m. spol
charge (attaque)
Attacke ž. spol
à la charge!

9. charge (cartouche):

charge d'un fusil, d'une arme à feu
Ladung ž. spol
une charge de dynamite

10. charge ELEK., FIZ., KEM.:

charge
Ladung ž. spol
charge atomique

11. charge PSIH.:

charge affective

12. charge (caricature):

charge
Karikatur ž. spol

II . charge [ʃaʀʒ]

charge d'appui
Stützlast ž. spol
charge de toit
Dachlast ž. spol
charge de travail
Arbeitsanfall m. spol

charge ž. spol

charge à l’épaule
Rempeln sr. spol

chargé(e) [ʃaʀʒe] PRID.

6. chargé FIZIOLOG.:

8. chargé (exagéré):

10. chargé KEM.:

11. chargé pog. (drogué, dopé):

chargé(e)
voll gedröhnt [o. gepumpt] sleng

II . chargé(e) [ʃaʀʒe]

Geschäftsträger(in) m. spol (ž. spol)
Beauftragte(r) ž. (m.) spol
Dozent(in) m. spol (ž. spol)
Lehrbeauftragte(r) ž. (m.) spol
chargé(e) de mission ADMIN. JEZ.
Referent(in) m. spol (ž. spol)
Regierungsbeauftragte(r) ž. (m.) spol
Umweltschutzbeauftragte(r) ž. (m.) spol

monte-charge <monte-charges> [mɔ͂tʃaʀʒ] SAM. m. spol

I . charger [ʃaʀʒe] GLAG. preh. glag.

5. charger (attaquer):

6. charger ŠPORT:

8. charger RAČ.:

10. charger (prendre en taxi):

II . charger [ʃaʀʒe] GLAG. nepreh. glag. (attaquer)

III . charger [ʃaʀʒe] GLAG. povr. glag.

charger

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Un chariot est souvent muni de ridelles servant à maintenir ou protéger la charge.
fr.wikipedia.org
La charge est découverte par une équipe de maintenance routière et désamorcée.
fr.wikipedia.org
Il est spécialiste de la médecine de la reproduction et notamment de la prise en charge des couples présentant une infertilité en fécondation in vitro.
fr.wikipedia.org
Une chose qui me choque tout particulièrement de [sa] part, ce sont ces rires inextinguibles pendant la déposition emphatique et, à la vérité, ridicule, d'un des témoins à charge [...].
fr.wikipedia.org
C'est à ce moment-là que les forces de l'ordre ont effectué une première charge pour repousser les émeutiers se trouvant autour de la caserne.
fr.wikipedia.org
Il paye de plus les taxes et se charge des frais et formalités de dédouanement.
fr.wikipedia.org
Elle permettait aussi un travail plus communautaire et une entraide (prêt d'attelages pour extraire les chariots embourbés, pour escalader à charge une pente raide, etc).
fr.wikipedia.org
En réduisant la masse de la membrane ou en assouplissant la suspension, on réduit la charge et donc aussi la consommation électrique.
fr.wikipedia.org
Aussi, une ribambelle de comités se charge d'organiser les activités pour les finissants.
fr.wikipedia.org
Les réservoirs d'hydrolyse ou d'acidogenèse initiaux, avant le réacteur méthanogène, peuvent fournir un tampon à la vitesse à laquelle la charge d'alimentation est ajoutée.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina