francosko » nemški

et [e] VEZ.

1. et (relie des termes, des propositions):

et
und

2. et (plus):

et
und
et

3. et (dans des indications d'heures):

et

4. et (aussi bien ... que):

et son mari et son amant...

5. et (et qui plus est):

et

6. et ur. jez. (en début de phrase):

et
und

etcétéraNO <etcétéras> [ɛtseteʀa], et cæteraOT, et ceteraOT

bric et de broc [bʀikedəbʀɔk]

Saint-Pierre-et-Miquelon [sɛ͂pjɛʀemikəlɔ͂] SAM. m. spol

va-et-vient [vaevjɛ͂] SAM. m. spol nesprem.

1. va-et-vient (passage):

Kommen und Gehen sr. spol

2. va-et-vient (mouvement alternatif):

Hin und Her sr. spol
Auf und Ab sr. spol

3. va-et-vient ELEK.:

Wechselschalter m. spol

4. va-et-vient (charnière):

Schwingtür ž. spol

5. va-et-vient (bac):

Pendelfähre ž. spol

vingt-et-un [vɛ͂teœ͂] SAM. m. spol nesprem.

glej tudi cinq

I . cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ŠTEV.

6. cinq (dans les noms de personnages):

7. cinq TV:

TV 5

fraza:

das war knapp! pog.

III . cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] SAM. ž. spol (table, chambre... numéro cinq)

Fünf ž. spol

IV . cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] PRISL.

Wallis-et-Futuna [walisefytyna] SAM.

noir et blanc

us et coutumes m. spol mn.

Sitten und Gebräuche ž. spol mn.

quatre-cent-vingt-et-un [kat(ʀə)sɑ͂vɛ͂teœ͂] SAM. m. spol nesprem. IGRE

Antigua-et-Barbuda SAM.

Geslo uporabnika

Saint-Kitts-et-Nevis SAM.

Geslo uporabnika
St. Kitts und Nevis sr. spol

São Tomé et Príncipe SAM.

Geslo uporabnika
São Tomé et Príncipe m. spol
São Tomé und Príncipe sr. spol

Trinité-et-Tobago SAM.

Geslo uporabnika

aller et retour PRID.

Geslo uporabnika
[un tartare] aller (et) retour nesprem. GASTR.

Saint-Vincent-et-les-Grenadines SAM.

Geslo uporabnika

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina