italijansko » nemški

indicizzazione [indiʧiddzaˈtsjoːne] SAM. f l'

pubblicizzazione [pubbliʧiddzaˈtsjoːne] SAM. f la

I . anglicizzare GLAG. trans

II . anglicizzare GLAG., anglicizzarsi povr. glag.

anglicizzare anglicizzarsi:

laicizzazione [laiʧiddzaˈtsjoːne] SAM. f la

1. laicizzazione:

2. laicizzazione (di clero):

tecnicizzazione [tekniʧiddzaˈtsjoːne] SAM. f la

velocizzazione [veloʧiddzaˈtsjoːne] SAM. f la

anodizzazione SAM. f l'

spoliticizzazione SAM. f la

politicizzazione [politiʧiddzaˈtsjoːne] SAM. f la

evangelizzazione [evanʤeliddzaˈtsjoːne] SAM. f l'

opacizzazione [opaʧiddzaˈtsjoːne] SAM. f l'

esorcizzazione [ezorʧiddzaˈtsjoːne] SAM. f l'

1. esorcizzazione:

2. esorcizzazione fig :

rotacizzazione SAM. f la

mitizzazione [mitiddzaˈtsjoːne] SAM. f la

tipizzazione SAM. f la

1. tipizzazione:

2. tipizzazione TECN :

Typung f

stilizzazione [stiliddzaˈtsjoːne] SAM. f la

solmisazione SAM. f la, solmizzazione

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

italijanščina
La parola whisky o whiskey è un'anglicizzazione del termine gaelico irlandese uisce o gaelico scozzese uisge che significa acqua.
it.wikipedia.org
Il maltese standard presenta una più evidente italianizzazione e anglicizzazione della lingua.
it.wikipedia.org
Il termine gallowglass o galloglass è un'anglicizzazione dell'irlandese gallóglach ("soldati stranieri") dal celtico óglach, derivato da oac, antico irlandese per "gioventù", ma in seguito "soldato".
it.wikipedia.org
I suoi seguaci si consideravamo persone che avevano resistito all'anglicizzazione ed erano i veri eredi della religione olandese.
it.wikipedia.org
Il nome coleslaw nacque nel diciottesimo secolo come anglicizzazione dell'olandese koolsla, abbreviazione di koolsalade che significa appunto insalata di cavolo.
it.wikipedia.org
In seguito all'anglicizzazione del nome la z sparì.
it.wikipedia.org
Il tentativo di anglicizzazione degli afrikaner che ne seguì ebbe un impatto negativo su di lui.
it.wikipedia.org
È possibile che si tratti di una anglicizzazione via anglo-francese del Latino, hutesium et clamor, che significa "un corno e grida".
it.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "anglicizzazione" v drugih jezikih


Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski