nemško » poljski

I . sịch [zɪç] ZAIM. refl,

II . sịch [zɪç] ZAIM. refl,

sich daj. von

sich
myć [dov. obl. u‑] sobie włosy
kupować [dov. obl. kupić] sobie coś

III . sịch [zɪç] ZAIM. refl,

sich tož./daj. von Pl (einander)

sich
sich tož. hassen/prügeln
sich tož. küssen
całować [dov. obl. po‑] się
sich tož. küssen

IV . sịch [zɪç] ZAIM. refl,

V . sịch [zɪç] ZAIM. refl,

sich daj./tož. von (mit Präposition)

sich
sich
er denkt nur an sich
jeder für sich
to już inna sprawa ž. spol

glej tudi Sie , Sie , Sie , sie , sie , es , er

Si̱e̱3 <‑, ‑s> [ziː] SAM. ž. spol pog.

1. Sie (weibliche Person):

pani ž. spol

2. Sie (weibliches Tier):

ten chomik m. spol to samiczka

Si̱e̱2 <‑, ‑s> [ziː] SAM. sr. spol

I . si̱e̱2 [ziː] ZAIM. os., 3. os. mn., im.

1. sie (männliche Personen):

sie
oni
[oni] idą!

I . ẹs [ɛs] ZAIM. os., 3. os. sing, nt, im.

1. es (Person, Tier, Sache):

es
ono
gdzie jest dziecko sr. spol ? – [ono] leży na łóżku!
a samochód m. spol ? – [on] stoi przed bramą
gdzie jest moja książka ž. spol ? – [ona] leży na stole

3. es einem Subjektsatz vorausgehend:

5. es in passivischen Ausdrücken:

6. es in reflexiven Ausdrücken:

7. es als Einleitewort mit folgendem Subjekt:

II . ẹs [ɛs] ZAIM. os., 3. os. sing, nt, tož.

3. es einem Objektsatz vorausgehend:

es mögen, dass [o. wenn] ...
lubić, gdy...

4. es (als formales Objekt):

glej tudi ich

In-sich-Geschäft <‑[e]s, ‑e> SAM. sr. spol PRAVO

In-sich-Prozesspren. pravopis <‑es, ‑e> SAM. m. spol PRAVO

Mensch ạ̈rgere dich nicht <‑ ‑ ‑ ‑, brez mn. > SAM. sr. spol

Trịmm-dich-Pfad <‑[e]s, ‑e> [ˈtrɪmdɪçpfaːt] SAM. m. spol

I . si̱e̱2 [ziː] ZAIM. os., 3. os. mn., im.

1. sie (männliche Personen):

sie
oni
[oni] idą!

Si̱e̱2 <‑, ‑s> [ziː] SAM. sr. spol

Si̱e̱3 <‑, ‑s> [ziː] SAM. ž. spol pog.

1. Sie (weibliche Person):

pani ž. spol

2. Sie (weibliches Tier):

ten chomik m. spol to samiczka

bles­sie­ren GLAG.

Geslo uporabnika
bles­sie­ren preh. glag. ur. jez.

du­a­li­sie­ren GLAG.

Geslo uporabnika

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Die Proteste hielten lange an und richteten sich schließlich gegen eine Erhöhung der Studiengebühren, das Outsourcing von Mitarbeitern und patriarchalische Umgangsformen auf dem Campus.
de.wikipedia.org
Aus Geldnot zogen sich die Bauarbeiten rund hundert Jahre hin.
de.wikipedia.org
In einem abgelegenen Winkel, wo das Feuer noch nicht wütete, verkroch sich der Doge, wurde jedoch von Bewaffneten gestellt.
de.wikipedia.org
Am Ostschluss und den Hauptseiten befinden sich jeweils drei Fenster mit Spitzbogen.
de.wikipedia.org
Nachdem sich der Gast davongemacht hat, ist die Dienstreise noch nicht überstanden.
de.wikipedia.org
Als geachteter Heimatdichter weigerte er sich zeitlebens, seine Gedichte und Prosaarbeiten als geschlossene Publikation herauszugeben.
de.wikipedia.org
Von 1971 bis 1977 bildete er sich zum Facharzt für Chirurgie/Gefäßchirurgie weiter.
de.wikipedia.org
Bei umfangreichen Verfahren gilt es aber als ausreichend, wenn die Anwesenheit sich auf die letzte Verhandlung mit der Tatsachenfeststellung bezieht.
de.wikipedia.org
Seitdem hat sich der Ausbau unter anderem aus finanziellen Gründen verlangsamt, schreitet aber weiter fort.
de.wikipedia.org
Gesteine des Elbtalschiefergebirges wie Quarzitschiefer, Syenit und Knotenschiefer befinden sich in der Flur südlich vom Ort.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"sich" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski