nemško » poljski

Auseinạndersetzung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

2. Auseinandersetzung (Beschäftigung):

zajmowanie sr. spol się [czymś]

auseinạnder|setzenst. pravopis GLAG. preh. glag., povr. glag.

auseinandersetzen → auseinander

glej tudi auseinander

auseinạnder [aʊsaɪ​ˈnandɐ] PRISL.

1. auseinander (räumlich entfernt):

3. auseinander (entzwei, getrennt):

rozchodzić [dov. obl. rozejść] się
zlewać [dov. obl. zlać] się
rozbiegać [dov. obl. rozbiec] się
partia ž. spol się rozpadła
rozdzielać [dov. obl. rozdzielić]
rozkładać [dov. obl. rozłożyć]
rozginać [dov. obl. rozgiąć]
rozkładać [dov. obl. rozłożyć]
rozkraczać [dov. obl. rozkraczyć]
demontować [dov. obl. z‑]
wyjaśniać [dov. obl. wyjaśnić]
chmury ž. spol mn. rozwiewają się
rozchodzić [dov. obl. rozejść] się

Erba̱u̱seinandersetzung <‑, ‑en> SAM. ž. spol PRAVO

aneinạnder|stellenst. pravopis GLAG. preh. glag.

aneinanderstellen → aneinander

glej tudi aneinander

aneinạnder [--​ˈ--] PRISL.

aneinạnder|stoßenst. pravopis GLAG. nepreh. glag. irr +sein

aneinanderstoßen → aneinander

glej tudi aneinander

aneinạnder [--​ˈ--] PRISL.

aneinạnder|grenzenst. pravopis GLAG. nepreh. glag.

aneinandergrenzen → aneinander

glej tudi aneinander

aneinạnder [--​ˈ--] PRISL.

I . aneinạnder|reihenst. pravopis GLAG. preh. glag.

aneinanderreihen → aneinander

II . aneinạnder|reihenst. pravopis GLAG. povr. glag.

aneinanderreihen → aneinander

glej tudi aneinander

aneinạnder [--​ˈ--] PRISL.

Tari̱fauseinandersetzung <‑, ‑en> SAM. ž. spol WIRTSCH

nebeneinạnder|setzenst. pravopis GLAG. preh. glag., povr. glag.

nebeneinandersetzen → nebeneinander

glej tudi nebeneinander

aneinạnder|fügenst. pravopis GLAG. preh. glag.

aneinanderfügen → aneinander

glej tudi aneinander

aneinạnder [--​ˈ--] PRISL.

aneinạnder|hängenst. pravopis GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

aneinanderhängen → aneinander

glej tudi aneinander

aneinạnder [--​ˈ--] PRISL.

aneinạnder|geraten*st. pravopis GLAG. nepreh. glag. irr +sein

aneinandergeraten → aneinander

glej tudi aneinander

aneinạnder [--​ˈ--] PRISL.

aneinạnder|haltenst. pravopis GLAG. preh. glag. irr

aneinanderhalten → aneinander

glej tudi aneinander

aneinạnder [--​ˈ--] PRISL.

Le̱hnübersetzung <‑, ‑en> SAM. ž. spol LINGV.

aneinạnder|schmiegenst. pravopis GLAG. povr. glag.

aneinanderschmiegen → aneinander

glej tudi aneinander

aneinạnder [--​ˈ--] PRISL.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski