nemško » poljski

befeu̱chten* GLAG. preh. glag.

befrạchten* GLAG. preh. glag.

1. befrachten (beladen):

ładować [dov. obl. za‑]

befrụchten* GLAG. preh. glag.

2. befruchten ur. jez. (geistig anregen):

inspirować [dov. obl. za‑]

Gesẹlchte(s) <‑n, brez mn. > [gə​ˈzɛlçtəs] SAM. sr. spol južnem., avstr. (Rauchfleisch)

Bedạchte(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid. PRAVO

obdarowany(-a) m. spol (ž. spol)

zunịchte [tsu​ˈnɪçtə] PRISL.

Befrạchter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol) WIRTSCH

A̱u̱frichte <‑, ‑n> SAM. ž. spol švic. (Richtfest)

Lo̱trechte <‑n, ‑n> SAM. ž. spol

pion m. spol
linia ž. spol pionowa

Befundbericht SAM.

Geslo uporabnika
Befundbericht m. spol MED.
raport o wynikach badań m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski