nemško » poljski

I . ergrịffen [ɛɐ̯​ˈgrɪfən] GLAG. preh. glag.

ergriffen pp von ergreifen

II . ergrịffen [ɛɐ̯​ˈgrɪfən] PRID.

von etw ergriffen

glej tudi ergreifen

ergre̱i̱fen* GLAG. preh. glag. irr

2. ergreifen fig (übergreifen):

von Flammen ergriffen werden

5. ergreifen (bewegen):

ihr Schicksal hat mich tief ergriffen

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Erst mit höheren Anteilen von Wind- und Solarstrom müssen zusätzlich weitere Maßnahmen wie ein Netzausbau, oder die Errichtung von Speicherkraftwerken ergriffen werden.
de.wikipedia.org
Um klein zu halten, können folgende Maßnahmen ergriffen werden.
de.wikipedia.org
Neben der Behandlung zur gezielten Bekämpfung der verursachenden Krankheitserreger müssen Maßnahmen ergriffen werden, um den Zustand des Neugeborenen zu stabilisieren.
de.wikipedia.org
Gott kann auf viele verschiedene Weisen ergriffen werden.
de.wikipedia.org
Von der Industrialisierung wurde der Ort zunächst kaum ergriffen, denn der Taleinschnitt ist hier besonders breit, was die Landwirtschaft erleichtert.
de.wikipedia.org
Seit sie das ewige Feuer ergriffen, führt sie auf immer zur Gotteserkenntnis, strahlenden Blickes den Geist erleuchtend.
de.wikipedia.org
Realisiert es sich, müssen Maßnahmen zur Minimierung oder zum Risikoausschluss ergriffen werden.
de.wikipedia.org
Als Lautäußerungen geben die Ichneumons bei Gefahr ein kurzes, rasselndes Knurren und Niesen oder Schnurren von sich, wenn sie ergriffen werden.
de.wikipedia.org
Diese Prinzipien, die mit der späteren Industrialisierung vom gesamten Wirtschaftsleben Besitz ergriffen, werden als Manufakturkapitalismus bezeichnet.
de.wikipedia.org
Es kam zu einem Scharmützel, in dem der Dechant selbst und einige seiner Getreuen ergriffen wurden.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"ergriffen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski