nemško » poljski

gefä̱hrden* [gə​ˈfɛːɐ̯dən] GLAG. preh. glag.

1. gefährden (in Gefahr bringen, bedrohen):

gefa̱hren [gə​ˈfaːrən] GLAG. nepreh. glag., preh. glag., povr. glag.

gefahren pp von fahren

glej tudi fahren

I . fa̱hren <fährt, fuhr, gefahren> [ˈfaːrən] GLAG. nepreh. glag.

4. fahren +sein (sich auf etw fortbewegen):

5. fahren +sein (losfahren):

wyjeżdżać [dov. obl. wyjechać]
wyruszać [dov. obl. wyruszyć]

7. fahren +sein (reisen):

II . fa̱hren <fährt, fuhr, gefahren> [ˈfaːrən] GLAG. preh. glag.

3. fahren +sein (benutzen):

jechać [dov. obl. po‑] autostradą

4. fahren +sein (als Geschwindigkeit haben):

7. fahren +haben o sein (zurücklegen):

jechać [dov. obl. po‑]

Gefä̱hrte (Gefä̱hrtin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [gə​ˈfɛːɐ̯tə] SAM. m. spol (ž. spol) ur. jez.

1. Gefährte (Freund, Kamerad, Begleiter):

towarzysz(ka) m. spol (ž. spol)

2. Gefährte (Lebensgefährte):

towarzysz(ka) m. spol(ž. spol) życia fig ur. jez.
partner(ka) m. spol (ž. spol)

Gefa̱hrgut <‑[e]s, ‑güter> SAM. sr. spol form

I . gefa̱hrlos PRID.

gefahrlos Geschwindigkeit:

II . gefa̱hrlos PRISL.

gefahrlos abnehmen:

Gefa̱hrenherd <‑[e]s, ‑e> SAM. m. spol

Gefa̱hrenzone <‑, ‑n> SAM. ž. spol

Gefa̱hrenübergang <‑[e]s, ‑übergänge> SAM. ž. spol PRAVO

Gefa̱hrerhöhung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski