poljsko » nemški

zamek1 <rod. ‑mku, mn. ‑mki> [zamek] SAM. m. spol

zamek (budowla):

Schloss sr. spol
Burg ž. spol
Sandburg ž. spol

ułamek <rod. ‑mka, mn. ‑mki> [uwamek] SAM. m. spol

2. ułamek (część: szkła):

Bruchstück sr. spol

zaimek <rod. ‑mka, mn. ‑mki> [zaimek] SAM. m. spol LINGV.

domek <rod. ‑mku, mn. ‑mki> [domek] SAM. m. spol

2. domek pomanjš. od dom (miejsce zamieszkania)

Herr m. spol in seinem Haus sein

glej tudi dom

dom <rod. ‑u, mn. ‑y> [dom] SAM. m. spol

dymek <rod. ‑mku, mn. ‑mki> [dɨmek] SAM. m. spol

1. dymek (mała smuga dymu):

Rauchfahne ž. spol

2. dymek pog. (miejsce wypowiedzi w komiksach):

Sprechblase ž. spol

3. dymek pog. (zaciągnięcie się papierosem):

Zug m. spol

Tomek [tomek] SAM. m. spol pomanjš. od Tomasz

glej tudi Tomasz

Tomasz <rod. ‑a, mn. ‑owie [lub ‑e]> [tomaʃ] SAM. m. spol

Thomas m. spol

yale® [jale] SAM. m. spol nesprem. TEH.

odłamek <rod. ‑mka, mn. ‑mki> [odwamek] SAM. m. spol

1. odłamek (kawałek: szkła, kryształu, bursztynu):

Splitter m. spol
Bruchstück sr. spol

2. odłamek (odprysk: granatu, pocisku):

Sprengstück sr. spol
Splitter m. spol

sezamek <rod. ‑mka, mn. ‑mki> [sezamek] SAM. m. spol, sezamka [sezamka] SAM. ž. spol <rod. ‑ki, mn. ‑ki> nav. v mn.

załamek <rod. ‑mka [lub ‑mku], mn. ‑mki> [zawamek] SAM. m. spol ur. jez.

załomek <rod. ‑mka [lub ‑mku], mn. ‑mki> [zawomek] SAM. m. spol ur. jez.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski