Seznam forumov nemščina - francoščina Išči med prevodi v francoščino Übersetzung Deutsch -Französisch - Tättowierung
Kakšen je prevod besede ali fraze v francoščino? Ali je moj prevod pravilen? Prosimo, navedite čim več kontekstnih informacij.
2 prispevkov • Stran 1 od 1
 
29.06.2015 13:55:24

Übersetzung Deutsch -Französisch - Tättowierung

 
Napisal/-a Mou104
 
 
 
 
 
 
Prispevkov: 1
Pridružen: 29.06.2015 13:51:20
Hallo zusammen,

wer könnte mir bitte helfen diesen Spruch für eine Tättowierung ins Französische zu übersetzen:

Im Original ist er englisch aber ich habe ihn mal ins deutsche übersetzt:

Du bist der Anker, der meine Füße auf den Boden hält
und ich werde die Flügel sein, die deinen Kopf in den Wolken hebt.

Original:
You be the Anchor that keeps my feet on the ground...
and i'll be the wings that keep your head in the clouds.

Mein Vorschlag:
Tu seras le point d'ancrage qui maintiendra mes pieds au sol
et je serai les ailex qui te feront garder la tête dans les nuages

ich weiß nur nicht genau ob der erste satz stimmt, weil ich den gern in der gegenwart geschrieben hätte und nicht in der zukunft

BITTE um HILFE

Danke im Voraus
 
29.06.2015 17:23:34

Re: Übersetzung Deutsch -Französisch - Tättowierung

 
Napisal/-a bab1
 
 
 
 
 
 
Prispevkov: 787
Pridružen: 29.06.2011 11:20:09
ich schlage dir diese Übersetzung vor:
"tu es l'ancre qui attache mes pieds à la terre
et je serai l'aile qui emporte ta tête dans les nuages".
Aber,bitte,lass dich nicht zu schnell tättowieren,es gibt vielleicht schönere Übersetzungen....
Bonne journée!
 
 

2 prispevkov • Stran 1 od 1
 

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文