Kakšen je prevod besede ali fraze v francoščino? Ali je moj prevod pravilen? Prosimo, navedite čim več kontekstnih informacij.
6 prispevkov • Stran 1 od 1
 
18.02.2013 14:55:47

u.v.m.

 
Napisal/-a Enaid
 
 
 
 
 
 
Prispevkov: 124
Pridružen: 16.01.2013 12:27:41
Bonjour le forum,

je suis tombée sur une abréviation dans un texte allemand, mais je n'arrive pas à trouver à quoi elle peut faire référence.

Il s'agit d' "u.v.m.". Le contexte : In akademischen Expertenzirkeln kreisen weitere Fachbegriffe: Nahperspektive, ....., Polyperspektive u.v.m."

Est-ce que c'est un synonyme de "usw"?

Merci pour vos réponses,

Enaid
 
18.02.2013 15:24:59

Re: u.v.m.

 
Napisal/-a bab1
 
 
 
 
 
 
Prispevkov: 787
Pridružen: 29.06.2011 11:20:09
Allez,je tente quelque chose : und viel mehr. Mais c'est sans assurance. Bonne journée!
 
18.02.2013 17:00:38

Re: u.v.m.

 
Napisal/-a Enaid
 
 
 
 
 
 
Prispevkov: 124
Pridružen: 16.01.2013 12:27:41
bab1 je napisal/-a:Allez,je tente quelque chose : und viel mehr. Mais c'est sans assurance. Bonne journée!


Merci Bab1 :) En effet, ça me paraît logique.

MfG,

Enaid
 
21.02.2013 20:13:46

und Vieles mehr

 
Napisal/-a Grammatikus
 
 
 
 
 
 
Prispevkov: 252
Pridružen: 30.11.2012 23:10:39
Enaid je napisal/-a:Bonjour le forum,

je suis tombée sur une abréviation dans un texte allemand, mais je n'arrive pas à trouver à quoi elle peut faire référence.

Il s'agit d' "u.v.m.". Le contexte : In akademischen Expertenzirkeln kreisen weitere Fachbegriffe: Nahperspektive, ....., Polyperspektive u.v.m."

Est-ce que c'est un synonyme de "usw"?

Merci pour vos réponses,

Enaid




Enaid je napisal/-a:
bab1 je napisal/-a:Allez,je tente quelque chose : und viel mehr. Mais c'est sans assurance. Bonne journée!


Merci Bab1 :) En effet, ça me paraît logique.

MfG,

Enaid





und Vieles mehr
 
24.02.2013 19:44:23

Re: u.v.m.

 
Napisal/-a Friedericus
 
 
 
 
 
 
Prispevkov: 229
Pridružen: 23.01.2012 19:59:54
u.v.m. = und Vieles/vieles mehr
ce n'est pas une abréviation très courante, àma
Friedericus
 
24.02.2013 20:04:23

Re: u.v.m.

 
Napisal/-a Enaid
 
 
 
 
 
 
Prispevkov: 124
Pridružen: 16.01.2013 12:27:41
Friedericus je napisal/-a:u.v.m. = und Vieles/vieles mehr
ce n'est pas une abréviation très courante, àma
Friedericus


Merci Grammatikus et Frederikus !
Enaid
 
 

6 prispevkov • Stran 1 od 1
 

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文