Kakšen je prevod besede ali fraze v nemščino? Ali je moj prevod pravilen? Prosimo, navedite čim več kontekstnih informacij.
2 prispevkov • Stran 1 od 1
 
04.03.2015 10:49:46

Schieldvertrag

 
Napisal/-a daveismylove
 
 
 
 
 
 
Prispevkov: 13
Pridružen: 14.10.2014 15:49:37
Proszę pomóżcie, co oznacza słówko Schieldvertrag??

Was bedeutet das: Schieldvertrag?
Wie soll ich das verstehen?
 
25.03.2015 14:44:26

Re: Schieldvertrag

 
Napisal/-a daveismylove
 
 
 
 
 
 
Prispevkov: 13
Pridružen: 14.10.2014 15:49:37
Mokotow je napisal/-a:ich vermute (da der Kontext fehlt) einen Druckfehler: Schuldvertrag



Nein, es soll Shieldvertrag sein :)
und das ist der Vertrag bezüglich der Software "Shield"
Jetzt weiß ich alles, was ich wissen wollte :)
 
 

2 prispevkov • Stran 1 od 1
 

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文