Seznam forumov nemščina - portugalščina Išči med prevodi v portugalščino dúvidas na tradução de uma expressão alemã
Kakšen je prevod besede ali fraze v portugalščino? Ali je moj prevod pravilen? Prosimo, navedite čim več kontekstnih informacij.
2 prispevkov • Stran 1 od 1
 
30.12.2014 22:03:59

dúvidas na tradução de uma expressão alemã

 
Napisal/-a alexandre veiga.oliveira
 
 
 
 
 
 
Prispevkov: 1
Pridružen: 30.12.2014 22:01:42
Oi,pessoal, gostaria de saber qual é a tradução real da expressão alemã "über dieses und jenes". Em português não serve "sobre isto e aquilo", não tem lógica.
 
31.12.2014 12:20:29

Re: dúvidas na tradução de uma expressão alemã

 
Napisal/-a [PONS] isabelmaria
Prispevkov: 292
Pridružen: 04.11.2010 20:48:59
Olá Alexandre Veiga,

Com "tradução real" você deve estar a referir-se ao que a expressão "dieses und jenes" significa idiomaticamente, não é? "Über dieses und jenes" (expressão coloquial) significa "sobre várias coisas". A tradução que propôs "sobre isto e aquilo" não tem falta de lógica; ela até é bem compreensível.

Mas melhor ainda seria a tradução - porque não é traduzida tanto à letra e é uma expressão genuína no Português - "falar disto e daquilo", que é a tradução correcta no Português Europeu e no Português lusoafricano. Penso que no Português do Brasil também seja compreensível.

Um bom Ano Novo e abr.
I.
 
 

2 prispevkov • Stran 1 od 1
 

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文