Seznam forumov nemščina - portugalščina Išči med prevodi v portugalščino Satz für Stellenangebot übersetzen
Kakšen je prevod besede ali fraze v portugalščino? Ali je moj prevod pravilen? Prosimo, navedite čim več kontekstnih informacij.
3 prispevkov • Stran 1 od 1
 
19.01.2013 16:46:42

Satz für Stellenangebot übersetzen

 
Napisal/-a SpeedyGonzales
 
 
 
 
 
 
Prispevkov: 12
Pridružen: 19.01.2013 16:42:56
Hallo, kann mir jemand (möglichst Muttersprachler*in) diesen Satz bitte übersetzen:

Fachkräfte für Deutschland und die Schweiz gesucht!

Danke euch!
LG
Speedy
 
22.01.2013 11:53:45

Re: Satz für Stellenangebot übersetzen

 
Napisal/-a [PONS] isabelmaria
Prispevkov: 292
Pridružen: 04.11.2010 20:48:59
SpeedyGonzales je napisal/-a:Hallo, kann mir jemand (möglichst Muttersprachler*in) diesen Satz bitte übersetzen:

Fachkräfte für Deutschland und die Schweiz gesucht!

Danke euch!
LG
Speedy


Olá Speedy Gonzales,

der Muttersprachler würde z.B. dazu schreiben/sagen Procura-se pessoal especializado para a Alemanha e para a Suiça ! bzw. "Procura-se técnicos para a Alemanha e para a Suiça !".
Ich würde den ersten Satz lieber nehmen. Die Bezeichnung "pessoal especializado" ist m. E. allgemeiner...

Schöne Grüße
Isabel Maria
 
22.01.2013 18:24:28

Re: Satz für Stellenangebot übersetzen

 
Napisal/-a SpeedyGonzales
 
 
 
 
 
 
Prispevkov: 12
Pridružen: 19.01.2013 16:42:56
Toll! Vielen lieben Dank!
 
 

3 prispevkov • Stran 1 od 1
 

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文