Kakšen je prevod besede ali fraze v nemščino? Ali je moj prevod pravilen? Prosimo, navedite čim več kontekstnih informacij.
2 prispevkov • Stran 1 od 1
 
23.06.2015 19:02:59

Chances

 
Napisal/-a TLD
 
 
 
 
 
 
Prispevkov: 1
Pridružen: 23.06.2015 18:54:20
Guten Tag,
ist die Formulierung "sth. is full of chances" im Sinne von "etwas ist voller Chancen und Möglichkeiten" zu verstehen oder wäre das zu verdeutscht und missverständlich interpretierbar? Vielen Dank in die Runde!
 
29.06.2015 16:45:43

Re: Chances

 
Napisal/-a Laura77
 
 
 
 
 
 
Prispevkov: 291
Pridružen: 17.10.2011 15:37:18
Hi TLD,

That sounds perfectly ok to me (native speaker)

HTH
Laura77
 
 

2 prispevkov • Stran 1 od 1
 

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文