Kakšen je prevod besede ali fraze v angleščino? Ali je moj prevod pravilen? Prosimo, navedite čim več kontekstnih informacij.
2 prispevkov • Stran 1 od 1
 
29.05.2011 21:54:25

Familienatlas

 
Napisal/-a Susis
Hallo,

unsere Stadt gibt einen sogenannten Familienatlas heraus, quasi ein Verzeichnis mit Schulen, Ärzten, Freizeiteinrichtungen, Sportmöglichkeiten etc. Wie kann man das am besten auf Englisch sagen?
 
31.05.2011 12:17:27

Re: Familienatlas

 
Napisal/-a Damien
Also eine 1:1-Übersetzung habe ich nicht gefunden...

Wie wäre es mit family directory = Familienverzeichnis

Oder: directory for families
 
 

2 prispevkov • Stran 1 od 1
 

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文