Kakšen je prevod besede ali fraze v poljščino? Ali je moj prevod pravilen? Prosimo, navedite čim več kontekstnih informacij.
3 prispevkov • Stran 1 od 1
 
31.03.2012 21:53:43

Erlebniswelt

 
Napisal/-a hrabia
 
 
 
 
 
 
Prispevkov: 1
Pridružen: 31.03.2012 21:51:54
Wie übersetzt man Erlebniswelt ins polnische?
 
01.04.2012 15:34:14

Re: Erlebniswelt

 
Napisal/-a Gost
hrabia je napisal/-a:Wie übersetzt man Erlebniswelt ins polnische?


światowe przeżycie – „oder“ światowa przygoda

w zależności od tego jakie zdanie zastosujesz
 
02.04.2012 09:42:51

Re: Erlebniswelt

 
Napisal/-a Agent_007
Gast je napisal/-a:
hrabia je napisal/-a:Wie übersetzt man Erlebniswelt ins polnische?


światowe przeżycie – „oder“ światowa przygoda

w zależności od tego jakie zdanie zastosujesz


NIE, NIE :o !!! Musi byc odwrotnie:

Erlebniswelt to "Swiat przygod" albo "Swiat emocji i wrazen"
 
 

3 prispevkov • Stran 1 od 1
 

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文