Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lillégitimité
traffic controller

Oxford Spanish Dictionary

Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Oxford Spanish Dictionary

transitar GLAG. nepreh. glag. ur. jez.

transitar vehículo:
transitar vehículo:
transitar peatón:
transitar peatón:

tránsito SAM. m. spol

1. tránsito (tráfico):

a traffic violation am. angl.

2. tránsito (paso):

3. tránsito lit. (muerte):

passing evfem.

controlador (controladora) SAM. m. spol (ž. spol)

controlador (controladora)

del

del = de + el, de , el used instead of de + el, except when the article is part of a proper name, e.g. los habitantes de El Cairo, un artículo de El País

el <pl los>, la <pl las> ČL. def čl. the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a o ha e.g. el agua pura, el hada madrina

1. el (con un referente único, conocido o que se define):

2. el (con sustantivos en sentido genérico):

she's out of the hospital am. angl.
she's out of hospital brit. angl.

3. el (en expresiones de tiempo):

4. el (cada):

5. el (con fracciones, porcentajes, números):

I live on the fifth floor am. angl.
I live on the fourth floor brit. angl.

6. el (refiriéndose a partes del cuerpo, prendas de vestir, artículos personales, etc):

7.1. el (con nombres propios) (con apellidos acompañados de título, adjetivos, etc):

7.2. el (con nombres propios) (con nombres de mujeres famosas):

7.3. el (con nombres propios) (en plural):

7.4. el (con nombres propios) pog. in many regions kontroverz. (con nombres de pila):

7.5. el (con nombres propios) (con algunos nombres geográficos):

7.6. el (con nombres propios) (al calificar):

7.7. el (con nombres propios) (con algunos equipos deportivos):

fraza:

de2 SAM. ž. spol

name of the letter D

de1 PREDL.

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

su padre de usted ur. jez.

2.1. de (introduciendo un nombre en aposición):

2.2. de (en exclamaciones):

3.1. de (expresando procedencia, origen):

(dea …) de aquí a tu casa

3.2. de (en el tiempo):

(dea …) está abierto de nueve a cinco

4. de (al especificar material, contenido, composición):

5. de (expresando causa):

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

7. de (con sentido ponderativo):

¡qué de coches! pog.

8. de (indicando uso, destino, finalidad) de is part of many compounds like → cuchara de servir → máquina de coser → saco de dormir

9. de (introduciendo el complemento agente):

10.1. de (sentido partitivo):

10.2. de (con un superlativo):

11. de (refiriéndose a una parte del día):

12. de (con apellidos) de is also part of certain surnames like de León and de la Peña :

las señoritas de Paz ur. jez.
the Misses Paz ur. jez.

13. de (al definir, especificar):

14.1. de (con cifras):

14.2. de (en comparaciones de cantidad):

cuesta más de £100

14.3. de (en expresiones de modo):

de a poco Cono Sur
de a poco Cono Sur

14.4. de Cono Sur de is part of many expressions entered under → frente → improviso → prisa, etc

(de a cuatro/ocho/diez) colócalos de a dos/cuatro

15. de (en calidad de):

16.1. de (limitando lo expresado a determinado aspecto):

16.2. de (refiriéndose a una etapa de la vida):

17. de (en expresiones de estado, actividad) de is part of many expressions entered under → juerga → picnic → obra, etc

18.1. de (con sentido condicional) ( de +  infinit.):

18.2. de (con sentido condicional) ( ser de +  infinit.) (expresando necesidad, inevitabilidad):

18.3. de (con sentido condicional):

de no lat. amer.

19. de Argent. kontroverz. (a casa de):

v slovarju PONS

transitar GLAG. nepreh. glag.

to go along sth

tránsito SAM. m. spol

1. tránsito (circulación):

2. tránsito (de personas):

controlador(a) SAM. m. spol(ž. spol)

controlador SAM. m. spol RAČ.

del

del → = de + el, → de

de PREDL.

1. de (posesión):

2. de (origen):

3. de (material, cualidad):

4. de (temporal):

5. de (finalidad):

6. de (causa):

7. de (condición):

8. de (partitivo):

9. de (+ nombre propio):

v slovarju PONS

transitar [tran·si·ˈtar] GLAG. nepreh. glag.

to go along sth

tránsito [ˈtran·si·to] SAM. m. spol

1. tránsito (circulación):

2. tránsito (de personas):

controlador(a) [kon·tro·la·ˈdor, -·ˈdo·ra] SAM. m. spol(ž. spol)

controlador [kon·tro·la·ˈdor] SAM. m. spol comput

del [del]

del → = de + el, → de

de [de] PREDL.

1. de (posesión):

2. de (origen):

3. de (material, cualidad):

4. de (temporal):

5. de (finalidad):

6. de (causa):

7. de (condición):

8. de (partitivo):

9. de (+ nombre propio):

presente
yotransito
transitas
él/ella/ustedtransita
nosotros/nosotrastransitamos
vosotros/vosotrastransitáis
ellos/ellas/ustedestransitan
imperfecto
yotransitaba
transitabas
él/ella/ustedtransitaba
nosotros/nosotrastransitábamos
vosotros/vosotrastransitabais
ellos/ellas/ustedestransitaban
indefinido
yotransité
transitaste
él/ella/ustedtransitó
nosotros/nosotrastransitamos
vosotros/vosotrastransitasteis
ellos/ellas/ustedestransitaron
futuro
yotransitaré
transitarás
él/ella/ustedtransitará
nosotros/nosotrastransitaremos
vosotros/vosotrastransitaréis
ellos/ellas/ustedestransitarán

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

El tránsito lento afecta en mayor medida a las mujeres.
revistamagna.com.ar
Los accidentes de tránsito son la principal causa de muerte entre los mejores de 35 años.
alfredoleuco.com.ar
No es productivo que el país sea sólo tránsito sino que las grandes líneas aéreas internacionales afinquen aquí, creen puestos de trabajo y desarrollen la aeronavegación en estos lares.
perusupropiarespuesta.com
Soledad o el fin de los medios narra el tránsito de esta vida.
www.alternativateatral.com
Se prohíbe el tránsito de motocicletas y motociclos por las ciclorrutas o ciclovías.
www.colombia.com