Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

经济实用
largarse

Oxford Spanish Dictionary

make off GLAG. [am. angl. meɪk -, brit. angl. meɪk -] (v + adv)

Oxford Spanish Dictionary
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
se sacó el maquillaje esp lat. amer.
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
to make off with sth
to make off with sth
hurtar ur. jez.
alterar alimento
Oxford Spanish Dictionary

I. make <1. pret. & pret. del. made> [am. angl. meɪk, brit. angl. meɪk] GLAG. preh. glag.

1. make (to produce):

make paint/cars
make paint/cars
make dress
make dress
confeccionar ur. jez.
make meal/cake/sandwich/coffee
make meal/cake/sandwich/coffee
make film
make film
make record
make fire/nest/hole
make list/will
tender las camas lat. amer.
to make sth out of/from/of sth she made the dress out of an old sheet

2.1. make (to carry out):

make repairs/changes/payment
make repairs/changes/payment
efectuar ur. jez.
make preparations/arrangements
make journey/visit
make a left (turn) here am. angl.

2.2. make remark/joke/announcement/promise:

3. make (to cause sth to be):

he is a good, make that great, athlete am. angl. pog.

4.1. make (to cause to):

4.2. make (to compel):

5.1. make (to be, to constitute):

5.2. make (to equal, to amount to):

6.1. make (to gain, to earn):

they made a profit of $20, 000

6.2. make (to acquire):

make friends

6.3. make (in cards):

make contract

6.4. make (in US football):

make yardage

7. make (to calculate):

I make it 253
(a ) me da 253

8.1. make (to understand, to make out):

8.2. make (to think):

to make sth of sb/sth what did you make of him?

9. make (to make a fuss of):

10.1. make pog. (to manage to attend, reach):

10.2. make (to have sex with):

make pog. sleng
make pog. sleng
tirarse vulg.
make pog. sleng
coger Meh. Río de la Plata vulg.
echarse un polvo con alguien sleng

11. make (to assure the success of):

to make or break sth/sb

12. make in phrases:

to make do (with sth), to make sth do

II. make <1. pret. & pret. del. made> [am. angl. meɪk, brit. angl. meɪk] GLAG. nepreh. glag.

1.1. make (to make a preliminary move):

to make as if or as though to + infin
hacer ademán de +  infin

1.2. make (to pretend) am. angl. sleng, zastar.:

2. make (to move, to proceed):

III. make [am. angl. meɪk, brit. angl. meɪk] SAM.

1. make (brand):

marca ž. spol

fraza:

estar de levante Juž. Am. pog.
estar de pinche Čile pog.

I. mess [am. angl. mɛs, brit. angl. mɛs] SAM.

1.1. mess brez mn. (untidiness, disorder):

desorden m. spol
revoltijo m. spol
my hair is a mess pog.

1.2. mess brez mn. (dirt, soiling):

to make a mess (of sth)

1.3. mess U (excrement) brit. angl.:

mess pog., evfem.
caca ž. spol pog.

2. mess brez mn. (confused, troubled state):

sacar a alguien de un lío or de un apuro

3. mess C VOJ.:

4. mess brez mn. (large quantity) am. angl.:

mess pog.
montón m. spol
pilas de amigos Juž. Am. pog.

II. mess [am. angl. mɛs, brit. angl. mɛs] GLAG. nepreh. glag.

1.1. mess (waste time):

mess pog.

1.2. mess (excrete) brit. angl. pog., evfem.:

2. mess VOJ.:

III. mess [am. angl. mɛs, brit. angl. mɛs] GLAG. preh. glag. evfem.

hacerse encima pog., evfem.

I. mend [am. angl. mɛnd, brit. angl. mɛnd] GLAG. preh. glag.

1. mend MODA:

mend garment
mend garment
mend shoe

2. mend clock/roof:

3. mend (set to rights):

II. mend [am. angl. mɛnd, brit. angl. mɛnd] GLAG. nepreh. glag.

1. mend (heal):

mend injury:
mend fracture/bone:

2. mend brit. angl.:

III. mend [am. angl. mɛnd, brit. angl. mɛnd] SAM.

remiendo m. spol
zurcido m. spol
to be on the mend pog.
to be on the mend pog.

mar <sed. del. marring; 1. pret., pret. del. marred> [am. angl. mɑr, brit. angl. mɑː] GLAG. preh. glag.

make for GLAG. [am. angl. meɪk -, brit. angl. meɪk -] (v + prep + o)

1.1. make for (head toward):

1.2. make for (attack):

2. make for (encourage, promote):

I. fuss [am. angl. fəs, brit. angl. fʌs] SAM. U

alboroto m. spol
escándalo m. spol
montar un número Šp. pog.
to make a fuss of or am. angl. also over sb
mimar or consentir a alguien
to make or am. angl. also raise a fuss

II. fuss [am. angl. fəs, brit. angl. fʌs] GLAG. nepreh. glag.

1. fuss (be agitated, worry):

to fuss about or over sth

2. fuss (fiddle):

difference [am. angl. ˈdɪf(ə)rəns, brit. angl. ˈdɪf(ə)r(ə)ns] SAM.

1.1. difference C or U (dissimilarity):

diferencia ž. spol
los 9 (or 7 etc.) errores

1.2. difference C or U:

1.3. difference C or U (change):

diferencia ž. spol

1.4. difference C or U MAT.:

diferencia ž. spol

2. difference C (disagreement):

diferencia ž. spol

I. off [am. angl. ɔf, ɑf, brit. angl. ɒf] PREDL.

1.1. off (from the surface or top of):

1.2. off (indicating removal, absence):

1.3. off (from) pog.:

I heard it off a friend brit. angl.
I caught the cold off her brit. angl.

2.1. off (distant from):

2.2. off (leading from):

3.1. off (absent from):

3.2. off (indicating repugnance, abstinence) brit. angl.:

II. off [am. angl. ɔf, ɑf, brit. angl. ɒf] PRISL. off often appears as the second element of certain verb structures in English (break off, pay off, take off, etc). For translations, see the relevant verb entry (break, pay, take, etc).

1.1. off (removed):

off! brit. angl. ŠPORT
¡no (me or lo etc.) toques!
20% off

1.2. off:

off with in medm. phrases, off with those boots!

2. off (indicating departure):

3. off (distant):

voices off GLED.
voces ž. spol mn. en off

III. off [am. angl. ɔf, ɑf, brit. angl. ɒf] PRID.

1.1. off pred (not turned on):

1.2. off pred (canceled):

1.3. off pred (not on menu) brit. angl.:

1.4. off pred (inaccurate):

2. off (absent, not on duty):

off hour/period
a day off or am. angl. also an off day

3.1. off (poor, unsatisfactory) atribut.:

off year/season/moment

3.2. off (unwell) pred:

3.3. off (rude, unfair) brit. angl. pog. pred:

4. off GASTR. pred:

to be off meat/fish:
to be off milk:
to be off butter/cheese:

5. off (talking about personal situation):

how are you off for cash? brit. angl.
how are we off for time? brit. angl.

6. off → offside

well-off <pred well off> [wɛl ɔf, wɛlˈɒf] PRID.

well-off banker/farmers:

to be well off for sth

I. on [am. angl. ɑn, ɔn, brit. angl. ɒn] PREDL. on often appears as the second element of certain verb structures in English (count on, lay on, sign on, etc). For translations, see the relevant verb entry (count, lay, sign, etc).

1.1. on (indicating position):

I live on Acacia Avenue esp am. angl.

1.2. on (belonging to):

1.3. on (against):

1.4. on (at point on scale):

it's on 160°
está en 160°

2.1. on (talking about clothing):

2.2. on (about one's person):

3. on (indicating means of transport):

4.1. on (playing instrument):

4.2. on RADIO, TV:

4.3. on (recorded on):

5.1. on (using equipment):

5.2. on (on duty at):

5.3. on (contactable via):

call us on 800 7777
llámenos al 800 7777

6. on (a member of):

on a team am. angl.

7. on (indicating time):

on -ing
al +  infin

8. on (about, concerning):

9.1. on (indicating activity, undertaking):

9.2. on (working on, studying):

10. on (taking, consuming):

11. on (talking about income, available funds):

she's on £30, 000 brit. angl.

12. on (according to):

13.1. on (at the expense of):

13.2. on (on the strength of):

14.1. on (in comparison with):

14.2. on (in) am. angl.:

15. on (scoring):

II. on [am. angl. ɑn, ɔn, brit. angl. ɒn] PRISL.

1.1. on (worn):

1.2. on (in place):

1.3. on (on surface):

2. on (indicating relative position):

3.1. on (indicating progression) (in space):

on we go!

3.2. on (indicating progression) (in time, activity):

3.3. on (indicating progression):

3.4. on (indicating progression):

4.1. on (in phrases):

on about brit. angl. pog., to be on about sth what's she on about?
on about brit. angl. pog., to be on about sth what's she on about?

4.2. on (in phrases):

on at brit. angl. pog., to be on at sb (about sth/to +  infin), he's always on at her about the same thing

III. on [am. angl. ɑn, ɔn, brit. angl. ɒn] PRID.

1.1. on pred (functioning):

to be on light/TV/radio:
to be on light/TV/radio:
estar prendido lat. amer.
to be on faucet/tap:

1.2. on pred (on duty):

2.1. on pred (taking place):

2.2. on pred (due to take place):

2.3. on pred (being presented):

FILM, RADIO, GLED., TV what's on tonight/at the Renoir?
FILM, RADIO, GLED., TV what's on tonight/at the Renoir?

2.4. on pred (performing, playing):

you're on! GLED.

3.1. on (indicating agreement, acceptance) pog.:

fraza:

not on esp brit. angl. pog., he can't expect us to pay; it's simply not on

I. offside [am. angl. ˌɔfˈsaɪd, brit. angl. ɒfˈsʌɪd] SAM.

1. offside ŠPORT:

fuera de juego m. spol
fuera de lugar m. spol lat. amer.
off side m. spol
orsay m. spol

2. offside brit. angl. DIRKAL.:

II. offside [am. angl. ˌɔfˈsaɪd, brit. angl. ɒfˈsʌɪd] PRID.

1. offside ŠPORT:

offside player
offside player
en fuera de lugar lat. amer.
offside player
offside player

2. offside brit. angl. DIRKAL.:

offside atribut.

III. offside [am. angl. ˌɔfˈsaɪd, brit. angl. ɒfˈsʌɪd] PRISL. ŠPORT

fuera de lugar lat. amer.

I. go off GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + adv)

1. go off (depart):

marcharse esp Šp.
to go off with sth

2. go off (end work, duty):

3. go off (leave stage, field of play):

4. go off (become sour, rotten):

go off milk/meat/fish:
go off milk/meat/fish:

5. go off (decline in quality) brit. angl.:

go off performer/work:

6. go off (make explosion):

go off bomb/firework:
go off gun:

7. go off (make noise):

go off alarm:

8. go off (turn out):

9. go off (stop operating):

go off heating/lights:

10. go off (wear off):

go off brit. angl.
pasarse (+ me/te/le etc)

11. go off (enter certain state):

12. go off (go to sleep):

II. go off GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + prep + o)

go off (lose liking for) brit. angl.:

I. bring on GLAG. [am. angl. brɪŋ -, brit. angl. brɪŋ -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. bring on (cause):

bring on attack/breakdown

2. bring on (develop, encourage):

bring on talent
bring on talent
bring on crop

3. bring on (introduce):

II. bring on GLAG. [am. angl. brɪŋ -, brit. angl. brɪŋ -] (v + o + prep + o) (cause to befall)

better-off <pred better off> [am. angl. ˌbɛdərˈɔf, ˌbɛdərˈɑf, brit. angl. ˌbɛtərˈɒf] PRID.

1. better-off (financially):

better-off taxpayers/student
we're better off now by £10, 000

2. better-off (emotionally, physically):

better-off pred

badly off <comp worse off, superl worst off, pred> PRID.

1. badly off (poor):

2. badly off (poorly supplied):

on–off [ˌɑnˈɔf] PRID.

1. on–off switch:

de prendido y apagado lat. amer.

2. on–off:

onoff sound
onoff sound
onoff affair/relationship
onoff affair/relationship

v slovarju PONS

make off GLAG. nepreh. glag. pog.

v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS

I. make [meɪk] made, made GLAG. preh. glag.

1. make (produce):

make coffee, soup, supper
make product
make clothes
make record
make film
to make sth out of sth

2. make (cause):

make trouble

3. make (cause to be):

4. make (perform, carry out):

5. make (force):

to make sb do sth

6. make (amount to, total):

7. make (calculate):

8. make (earn, get):

9. make pog. (get to, reach):

10. make (make perfect):

fraza:

to make do (with sth)

II. make [meɪk] made, made GLAG. nepreh. glag.

make (amount to, total):

fraza:

III. make [meɪk] made, made SAM.

make (brand):

marca ž. spol

fraza:

to be on the make pog. for money, power

I. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] PREDL.

1. off (close to):

to be one metre off sth/sb

2. off (away from):

get off me! am. angl. pog.

3. off (down from):

4. off (from):

5. off pog. (stop liking):

to go off sb/sth

6. off (as source of):

II. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] PRISL.

1. off (not on):

2. off (away):

to be off ŠPORT

3. off (removed):

4. off (free from work):

to get off at 4:00

5. off (completely):

to pay sth off

6. off TRG.:

5% off

7. off (bad) food:

8. off (until gone):

9. off (separating):

fraza:

III. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] PRID.

1. off (not on):

off light
off tap
off water
off engagement

2. off (bad):

off milk
off food

3. off (free from work):

to be off at 5:00

4. off avstral. angl., brit. angl. (provided for):

5. off (sold out):

6. off am. angl. pog.:

to go off on sb

IV. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] SAM. brez mn. brit. angl.

salida ž. spol

V. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] GLAG. preh. glag. am. angl. pog.

to off sb
v slovarju PONS

make off with GLAG. preh. glag.

v slovarju PONS
v slovarju PONS

I. make <made, made> [meɪk] GLAG. preh. glag.

1. make (produce):

make coffee, soup, dinner
make product
make clothes
make record
make film
to make sth out of sth

2. make (cause):

make trouble

3. make (cause to be):

4. make (perform, carry out):

5. make (force):

to make sb do sth

6. make (amount to, total):

7. make (earn, get):

8. make pog. (get to, reach):

9. make (make perfect):

fraza:

to make do (with sth)

II. make [meɪk] GLAG. nepreh. glag.

make (amount to, total):

fraza:

III. make [meɪk] SAM.

1. make (brand):

marca ž. spol

2. make (identification):

fraza:

to be on the make sleng for money, power

I. off [ɔf] PREDL.

1. off (near):

2. off (away from):

3. off (down from):

4. off (from):

5. off (stop using):

6. off (as source of):

II. off [ɔf] PRISL.

1. off (not on):

2. off (away):

3. off (removed):

4. off (free from work):

to get off at 4:00 p.m.

5. off (completely):

to pay sth off

6. off TRG.:

5% off

7. off (until gone):

8. off (separating):

fraza:

III. off [ɔf] PRID.

1. off (not on):

off light
off faucet
off water

2. off (canceled):

off engagement, wedding, deal

3. off (free from work):

to be off at 5:00 p.m.

4. off (provided for):

5. off (substandard):

to be off one's game ŠPORT

6. off pog.:

to go off on sb

IV. off [ɔf] GLAG. preh. glag. sleng

to off sb
Present
Imake off
youmake off
he/she/itmakes off
wemake off
youmake off
theymake off
Past
Imade off
youmade off
he/she/itmade off
wemade off
youmade off
theymade off
Present Perfect
Ihavemade off
youhavemade off
he/she/ithasmade off
wehavemade off
youhavemade off
theyhavemade off
Past Perfect
Ihadmade off
youhadmade off
he/she/ithadmade off
wehadmade off
youhadmade off
theyhadmade off

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

A lion and a leopard make off with the boys as he leaves each of them in turn on the far bank in order to return for the others.
en.wikipedia.org
When you chase after the thief, their accomplice will quickly grab and make off with any remaining bags.
www.reviewjournal.com
It has been said that the rout was so complete that each horseman took up a footman behind him so that they might make off with greater rapidity.
en.wikipedia.org
How much can a top mobile game make off of ad-network sales?
adage.com
Later, an eagle tries to make off with one of the babies.
en.wikipedia.org