Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

missing
desaparecido, -a

Oxford Spanish Dictionary

Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina

missing [am. angl. ˈmɪsɪŋ, brit. angl. ˈmɪsɪŋ] PRID.

1. missing (lost):

the missing link
missing in action
missing, presumed dead
to be missing
one of the coins is missing
how long has he been missing?
to go missing brit. angl. person/object:

2. missing (lacking):

I. miss1 [am. angl. mɪs, brit. angl. mɪs] GLAG. preh. glag.

1. miss (fail to hit):

2. miss (fail to experience):

3. miss (fail to attend):

4. miss (fail to catch):

miss bus/train/plane/flight

5. miss (overlook, fail to notice):

6. miss (fail to hear, understand):

miss cue/remark

7. miss chance:

8. miss (avoid):

miss town/rush/crowds

9. miss (regret absence of):

miss friend/country/comfort
miss friend/country/comfort
extrañar esp lat. amer.
te extraño (muchísimo) esp lat. amer.
me haces mucha falta lat. amer.
extraño mis paseos por el campo esp lat. amer.

10. miss (notice absence of):

II. miss1 [am. angl. mɪs, brit. angl. mɪs] GLAG. nepreh. glag.

1. miss:

miss marksman:
miss marksman:
miss bullet:
¡fallaste (or falló etc.)!
¡(le) erraste (or erró etc.)!

2. miss (fail):

miss pog.

3. miss pog. car/engine:

III. miss1 [am. angl. mɪs, brit. angl. mɪs] SAM. (failure to hit)

fallo m. spol
de casi no se muere nadie pog., šalj.

I. trick [am. angl. trɪk, brit. angl. trɪk] SAM.

1.1. trick (ruse):

trampa ž. spol
ardid m. spol
atribut. trick photograph
trucaje m. spol

1.2. trick (prank, joke):

broma ž. spol
jugarreta ž. spol
how's tricks? sleng
¿qué tal? pog.
how's tricks? sleng
¿qué onda? lat. amer. sleng

2. trick (feat, skilful act):

truco m. spol

3. trick (habit):

4. trick (in card games):

baza ž. spol

II. trick [am. angl. trɪk, brit. angl. trɪk] GLAG. preh. glag.

to trick sb into -ing
engañar a alguien para que  +  subj
to trick sb out of sth
birlarle algo a alguien

III. trick [am. angl. trɪk, brit. angl. trɪk] PRID. atribut.

1. trick cigar/spider:

de pega Šp. pog.

2. trick am. angl.:

near miss SAM.

a near miss DIRKAL., ZRAČ. PROM.

miss2 [am. angl. mɪs, brit. angl. mɪs] SAM.

1. miss (as title):

señorita ž. spol
Miss Elizabeth zastar. (in US: matron)
la niña Elizabeth lat. amer.

2. miss as form of address:

3. miss (young girl):

miss zastar.
jovencita ž. spol

I. miss out GLAG. [am. angl. mɪs -, brit. angl. mɪs -] (v + o + adv, v + adv + o) (leave out)

miss out line/paragraph
miss out line/paragraph
comerse pog.

II. miss out GLAG. [am. angl. mɪs -, brit. angl. mɪs -] (v + adv) (fail to profit)

to miss out on sth I feel I'm missing out on life

near miss SAM.

a near miss DIRKAL., ZRAČ. PROM.

miss off GLAG. [am. angl. mɪs -, brit. angl. mɪs -] brit. angl. (v + o + adv)

Miss

Miss → Mississippi

Mississippi [am. angl. ˌmɪsəˈsɪpi, brit. angl. ˌmɪsɪˈsɪpi] SAM. (state)

Misisipí m. spol
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
missing link
missing detainee
missing detainee

v slovarju PONS

Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina

missing [ˈmɪsɪŋ] PRID.

1. missing (lost):

missing person
missing thing or object
missing in combat
to report sth missing

2. missing (absent):

missing

missing link SAM.

missing link

missing person SAM.

missing person
desaparecido(-a) m. spol (ž. spol)

miss1 [mɪs] SAM. (form of address)

señorita ž. spol

I. miss2 [mɪs] -es SAM.

fallo m. spol
to give sth a miss brit. angl., avstral. angl. pog.

II. miss2 [mɪs] -es GLAG. nepreh. glag.

III. miss2 [mɪs] -es GLAG. preh. glag.

1. miss (not hit):

2. miss (not catch):

3. miss (avoid):

4. miss (not notice):

to miss sb

5. miss (not hear):

6. miss (overlook):

7. miss (not take advantage):

8. miss (regret absence):

9. miss (notice loss):

I. miss out GLAG. preh. glag.

1. miss out (omit):

2. miss out (overlook):

II. miss out GLAG. nepreh. glag.

hit-or-miss PRID.

Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
missing
missing person
saltado (-a)
missing
ñoco (-a) (sin dedo)
missing a finger
ñoco (-a) (sin mano)
missing a hand
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina

missing [ˈmɪs·ɪŋ] PRID.

1. missing (lost):

missing person
missing thing or object
missing in action
to report sth missing

2. missing (absent):

missing

missing link SAM.

missing link

missing person SAM.

missing person
desaparecido(-a) m. spol (ž. spol)

miss1 [mɪs] SAM. (form of address)

señorita ž. spol

I. miss2 <-es> [mɪs] SAM.

fallo m. spol

II. miss2 [mɪs] GLAG. nepreh. glag.

III. miss2 [mɪs] GLAG. preh. glag.

1. miss (not hit):

2. miss (not catch):

3. miss (avoid):

4. miss (not notice):

to miss sb

5. miss (not hear):

6. miss (overlook):

7. miss (not take advantage):

8. miss (regret absence):

9. miss (notice loss):

miss out GLAG. nepreh. glag.

Miss. SAM.

Miss. ABBR Mississippi

Misisipí m. spol

Mississippi [mɪs·ɪ·ˈsɪ·pi] SAM.

Misisipí m. spol

hit-or-miss PRID.

Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
missing
ñoco (-a) (sin dedo)
missing a finger
ñoco (-a) (sin mano)
missing a hand
Present
Imiss
youmiss
he/she/itmisses
wemiss
youmiss
theymiss
Past
Imissed
youmissed
he/she/itmissed
wemissed
youmissed
theymissed
Present Perfect
Ihavemissed
youhavemissed
he/she/ithasmissed
wehavemissed
youhavemissed
theyhavemissed
Past Perfect
Ihadmissed
youhadmissed
he/she/ithadmissed
wehadmissed
youhadmissed
theyhadmissed

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Throughout the war the building had been left intact, not even a teaspoon was missing.
en.wikipedia.org
All that's missing are the treble clef, notes, and rests.
www.quillandquire.com
Holder notices that the ring finger of the victim is missing.
en.wikipedia.org
So many people thought it had gone missing but it was in the (council) strong room.
www.gympietimes.com.au
They state their innocence and agree to embark on a quest to rescue the missing girls.
en.wikipedia.org