Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

demeure
Wohnsitz
demeure [d(ə)mœʀ] SAM. ž. spol
1. demeure lit. (lieu):
demeure
Wohnsitz m. spol
2. demeure PRAVO:
mettre qn en demeure de faire qc
jdn auffordern [o. mahnen] etw zu tun
mettre qn en demeure d'agir
fraza:
à demeure
à demeure
II. demeure [d(ə)mœʀ]
demeure du créancier PRAVO
demeure de prestation PRAVO
I. demeuré(e) [dəmœʀe] PRID.
II. demeuré(e) [dəmœʀe] SAM. m. spol(ž. spol)
Schwachsinnige(r) ž. (m.) spol
demeuré(e) fig.
Schwachkopf m. spol
demeurer [dəmœʀe] GLAG. nepreh. glag.
1. demeurer +avoir (habiter):
2. demeurer +avoir (subsister):
3. demeurer +être (rester):
4. demeurer brezos.:
fraza:
Présent
jedemeure
tudemeures
il/elle/ondemeure
nousdemeurons
vousdemeurez
ils/ellesdemeurent
Imparfait
jedemeurais
tudemeurais
il/elle/ondemeurait
nousdemeurions
vousdemeuriez
ils/ellesdemeuraient
Passé simple
jedemeurai
tudemeuras
il/elle/ondemeura
nousdemeurâmes
vousdemeurâtes
ils/ellesdemeurèrent
Futur simple
jedemeurerai
tudemeureras
il/elle/ondemeurera
nousdemeurerons
vousdemeurerez
ils/ellesdemeureront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
À la fin des années 1950, le manga pour fille demeure principalement produit par des hommes.
fr.wikipedia.org
L'origine des pogroms demeure mal connue : s'agit-il d'un symptôme de la montée du nationalisme ouzbek, ou du résultat dramatique de heurts interethniques ?
fr.wikipedia.org
Le film demeure cependant un montage d'entretiens et de réflexions diverses, rendant la patte du réalisateur hors-pair quasi impalpable.
fr.wikipedia.org
Elle avait heureusement remplacé la vieille guimbarde couverte d'une simple bâche qui avait servi jusqu'alors de demeure à cette troupe de saltimbanques.
fr.wikipedia.org
Le rôle des instruments demeure secondaire, en ostinato.
fr.wikipedia.org