Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

冲出
dorthin

1 [la] PRISL.

1. là (avec déplacement à distance):

2. là (avec déplacement à proximité):

de
von dort [aus] [o. da [aus]]

3. là (sans déplacement à distance):

4. là:

(à la maison)
(à la maison)
contre star.

5. là (à ce moment-là):

jusque-là

6. là (en ce moment):

7. là (alors):

also da [o. dann]

8. là (dont il est question):

fraza:

qn en est

2 [la] MEDM.

,
,

I. la1 <devant une voyelle ou un h muet l'> [la] ČL. dol.

II. la1 <devant une voyelle ou un h muet l'> [la] ZAIM. pers

1. la (se rapportant à une personne fém):

2. la avec laisser:

3. la (se rapportant à un animal ou un objet fém):

4. la avec un présentatif:

hier [o. da] ist sie!

la2 [la] SAM. m. spol nesprem. GLAS.

A sr. spol
a sr. spol

do [do] SAM. m. spol nesprem.

C sr. spol
c sr. spol
Cis sr. spol
cis sr. spol
Ces sr. spol
ces sr. spol

celle-là <celles-là> [sɛlla] celui-là ZAIM. kaz.

1. celle-là:

diese(r, s) [da]

2. celle-là (avec un geste démonstratif):

3. celle-là (référence à un antécédent):

ah! Je la retiens celle-là alors ! pog.
ah! Je la retiens celle-là alors ! pog.

4. celle-là (dans une opposition):

celles-là [sɛlla] ceux-là ZAIM. kaz. mn.

1. celles-là (avec un geste démonstratif):

celles-là
celles-là

2. celles-là (référence à un antécédent):

ah! je les retiens celles-là alors ! pog.
ah! je les retiens celles-là alors ! pog.

3. celles-là (dans une opposition):

celui-là (celle-là) <ceux-là> [səlɥila] ZAIM. kaz.

1. celui-là:

celui-là (celle-là) (portant sur une personne)
celui-là (celle-là) (portant sur une chose)
diese(r, s) [da]
celui-là (celle-là) (portant sur une chose)

2. celui-là (avec un geste démonstratif):

3. celui-là (référence à un antécédent):

ah! Je le retiens celui-là alors ! pog.
ah! Je le retiens celui-là alors ! pog.

4. celui-là (dans une opposition):

ceux-là (celles-là) [søla] mn. ZAIM. kaz.

1. ceux-là (avec un geste démonstratif):

ceux-là (celles-là)
ceux-là (celles-là)

2. ceux-là (référence à un antécédent):

ah! Je les retiens ceux-là alors ! pog.
ah! Je les retiens ceux-là alors ! pog.

3. ceux-là (dans une opposition):

là-bas [labɑ] PRISL.

1. là-bas (avec déplacement dans une direction):

là-bas
là-bas

2. là-bas (avec déplacement dans une direction):

là-bas
là-bas

3. là-bas (sans déplacement):

là-bas

là-dedans [lad(ə)dɑ͂] PRISL.

1. là-dedans (indiquant le lieu):

là-dedans

2. là-dedans (indiquant la direction):

là-dedans
là-dedans
da rein pog.

3. là-dedans fig.:

là-dessous [lad(ə)su] PRISL.

da drunter pog.
là-dessous fig.

là-dessus [lad(ə)sy] PRISL.

1. là-dessus (direction, ici):

là-dessus

2. là-dessus (direction, là-bas):

là-dessus

3. là-dessus (lieu):

là-dessus

4. là-dessus (à ce sujet):

là-dessus

5. là-dessus (sur ce):

là-dessus
là-dessus

là-haut [lao] PRISL.

1. là-haut (au-dessus):

là-haut (lieu)
dort [o. da] oben

2. là-haut (dans le ciel):

là-haut
dort [o. da] oben

La Haye [laˊɛ] SAM.

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

S'il reste bloqué là-dessus, c'est un manque d'intelligence.
fr.wikipedia.org
On peut utiliser « au-dessus de là-dessus » et « en dessous de là-dessous » pour signifier une différence de deux niveaux avec le signe annoncé, parfois combiné avec « après ».
fr.wikipedia.org
Elle compte imposer sa discipline et peut compter là-dessus sur son physique qui fait forte impression aux enfants.
fr.wikipedia.org
Vous croyez que là-dessus je lâche la partie !
fr.wikipedia.org
Raphaël est donc parti là-dessus et j'ai été particulièrement sensible au côté synthétique des cordes et du piano sur le morceau que j'ai retenu.
fr.wikipedia.org