Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

fehlen
manquer

I. fehlen [ˈfeːlən] GLAG. nepreh. glag.

1. fehlen:

fehlen

2. fehlen (abwesend sein):

3. fehlen (krank sein):

fraza:

das durfte nicht fehlen! pog.

II. fehlen [ˈfeːlən] GLAG. nepreh. glag. brezos.

es fehlt etw
es fehlt jdm an etw daj.
qn manque de qc
Vnos OpenDict

fehlen GLAG.

Fehlen <-s; brez mn.> SAM. sr. spol (Abwesenheit)

Fehlen eines Menschen
absence ž. spol
Fehlen eines Zahns, Gens
manque m. spol

fehl

fehl → Platz

Platz <-es, Plätze> [plats, Plː ˈplɛtsə] SAM. m. spol

1. Platz (freier Raum):

place ž. spol
faire place à qn/qc
Platz sparend parken
Platz sparend parken
Platz da! pog.

2. Platz (Anlage, freie Fläche):

place ž. spol

3. Platz (Sportplatz):

terrain m. spol

4. Platz (Stelle, Ort, Startplatz):

place ž. spol

5. Platz (Sitzplatz, Teilnahmemöglichkeit):

place ž. spol
Platz nehmen ur. jez.

6. Platz (Rang):

place ž. spol
position ž. spol

7. Platz RAČ.:

fraza:

fehl am Platz[e] sein Person:
fehl am Platz[e] sein Sache:
fehl am Platz[e] sein Sache:
fehl am Platz[e] sein Bedenken, Mitleid:

Fehl SAM. m. spol

ohne Fehl [und Tadel] ur. jez.
Präsens
ichfehle
dufehlst
er/sie/esfehlt
wirfehlen
ihrfehlt
siefehlen
Präteritum
ichfehlte
dufehltest
er/sie/esfehlte
wirfehlten
ihrfehltet
siefehlten
Perfekt
ichhabegefehlt
duhastgefehlt
er/sie/eshatgefehlt
wirhabengefehlt
ihrhabtgefehlt
siehabengefehlt
Plusquamperfekt
ichhattegefehlt
duhattestgefehlt
er/sie/eshattegefehlt
wirhattengefehlt
ihrhattetgefehlt
siehattengefehlt

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos