Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

atembar
attempt

Oxford Spanish Dictionary

I. atenuar GLAG. preh. glag.

1. atenuar (disminuir, moderar):

atenuar color

2. atenuar PRAVO:

atenuar responsabilidad
atenuar responsabilidad

II. atenuarse GLAG. vpr

atenuarse dolor:

atembado (atembada) PRID. Kolumb. pog.

atembado (atembada)
dozy pog.
atembado (atembada)
dopey pog.
atembado (atembada) (por un golpe)

auto de embargo SAM. m. spol

embarco SAM. m. spol

embargo SAM. m. spol

1.1. embargo PRAVO (incautación, decomiso):

sequestration ur. jez.
attachment ur. jez.
distraint ur. jez.

1.2. embargo:

embargo VOJ., POLIT.

2. embargo:

3. embargo MED.:

I. embarcar GLAG. nepreh. glag.

embarcar ZRAČ. PROM.
embarcar NAVT.
embarcar NAVT.

II. embarcar GLAG. preh. glag.

1.1. embarcar mercancías/equipaje:

1.2. embarcar (en un asunto, negocio):

embarcar a alg. en algo
to get sb involved in sth

2. embarcar Ven.:

to letdown

III. embarcarse GLAG. vpr

1. embarcarse pasajero:

2. embarcarse (en un asunto, negocio):

to embark on sth
to embark upon sth ur. jez.

sala de embarque SAM. ž. spol

embarazar GLAG. preh. glag.

1. embarazar mujer:

2.1. embarazar zastar. (cohibir):

2.2. embarazar (impedir):

embarazo SAM. m. spol

1. embarazo MED.:

2.1. embarazo ur. jez. (apuro):

2.2. embarazo (estorbo):

embarcado (embarcada) PRID. Ven.

v slovarju PONS

I. atenuar GLAG. preh. glag. 1. pres atenúo

1. atenuar:

2. atenuar PRAVO:

II. atenuar GLAG. povr. glag. atenuarse

1. atenuar:

2. atenuar PRAVO:

I. embargo SAM. m. spol

1. embargo TRG.:

2. embargo (retención):

II. embargo VEZ.

I. embarcar GLAG. nepreh. glag. c → qu

II. embarcar GLAG. preh. glag.

1. embarcar (en barco):

2. embarcar (avión):

3. embarcar (en un asunto):

III. embarcar GLAG. povr. glag. embarcarse

1. embarcar (en barco):

2. embarcar (avión):

3. embarcar (en un asunto):

embarazar GLAG. preh. glag. z → c

1. embarazar (estorbar):

2. embarazar (cohibir):

3. embarazar (dejar encinta):

embarrada SAM. ž. spol Kuba, Puerto Rico, Andi

1. embarrada (desliz):

2. embarrada (tontería):

embarque SAM. m. spol

1. embarque (de material):

2. embarque (de personas):

embargar GLAG. preh. glag. g → gu

1. embargar (retener):

2. embargar (absorber):

3. embargar (molestar):

embarazo SAM. m. spol

1. embarazo (gravidez):

2. embarazo (cohibición):

3. embarazo (impedimento):

ámbar PRID. SAM. m. spol nesprem.

lumbar PRID.

v slovarju PONS

I. atenuar <1. pres atenúo> [a·te·nu·ˈar] GLAG. preh. glag.

1. atenuar:

2. atenuar PRAVO:

II. atenuar <1. pres atenúo> [a·te·nu·ˈar] GLAG. povr. glag.

atenuar atenuarse:

I. embargo [em·ˈbar·ɣo] SAM. m. spol

1. embargo TRG.:

2. embargo (retención):

II. embargo [em·ˈbar·ɣo] VEZ.

I. embarcar <c → qu> [em·bar·ˈkar] GLAG. nepreh. glag.

II. embarcar <c → qu> [em·bar·ˈkar] GLAG. preh. glag.

1. embarcar (en barco):

2. embarcar (avión):

3. embarcar (en un asunto):

III. embarcar <c → qu> [em·bar·ˈkar] GLAG. povr. glag. embarcarse

1. embarcar (en barco):

2. embarcar (avión):

3. embarcar (en un asunto):

embarazo [em·ba·ˈra·so, -θo] SAM. m. spol

1. embarazo (gravidez):

2. embarazo (cohibición):

embarazar <z → c> [em·ba·ra·ˈsar, -ˈθar] GLAG. preh. glag.

1. embarazar (cohibir):

2. embarazar (dejar encinta):

embargar <g → gu> [em·bar·ˈɣar] GLAG. preh. glag. (retener)

embarque [em·ˈbar·ke] SAM. m. spol

1. embarque (de material):

2. embarque (de personas):

embarrada [em·ba·ˈrra·da] SAM. ž. spol Kuba, Puerto Rico, Andi

1. embarrada (desliz):

2. embarrada (tontería):

lumbar [lum·ˈbar] PRID.

ámbar [ˈam·bar] PRID. SAM. m. spol nesprem.

presente
yoatenúo
atenúas
él/ella/ustedatenúa
nosotros/nosotrasatenuamos
vosotros/vosotrasatenuáis
ellos/ellas/ustedesatenúan
imperfecto
yoatenuaba
atenuabas
él/ella/ustedatenuaba
nosotros/nosotrasatenuábamos
vosotros/vosotrasatenuabais
ellos/ellas/ustedesatenuaban
indefinido
yoatenué
atenuaste
él/ella/ustedatenuó
nosotros/nosotrasatenuamos
vosotros/vosotrasatenuasteis
ellos/ellas/ustedesatenuaron
futuro
yoatenuaré
atenuarás
él/ella/ustedatenuará
nosotros/nosotrasatenuaremos
vosotros/vosotrasatenuaréis
ellos/ellas/ustedesatenuarán

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

En algunos epilépticos con crisis convulsivas esporádicas o únicas, el defecto psíquico es tan poco acusado que ni basta para atenuar.
www.aap.org.ar
Buscan predecir el futuro y atenuar la incertidumbre.
www.laverdadyotrasmentiras.com
Maravillosas oportunidades de progreso permanecen cerca de grandes amenazas atenuadas de destrucción.
eldespertar2012.blogspot.com
En aquellos casos que obtenía importantes logros, se atenuaba, por el efecto narcótico del éxito.
www.juantonelli.com
Mi planteo es la linealidad discursiva, que atenúa la crítica y empobrece, por tanto, el horizonte.
lucascarrasco.blogspot.com