špansko » nemški

I . echar [eˈʧar] GLAG. preh. glag.

3. echar (verter):

eingießen in +tož.
einschenken in +tož.

10. echar (calcular):

schätzen auf +tož.

11. echar (invertir tiempo o esfuerzo):

13. echar (tomar):

23. echar (+ por):

II . echar [eˈʧar] GLAG. nepreh. glag.

2. echar (empezar):

echar a
echar a

3. echar (lanzar):

echarse (comer, beber) povr. glag. Meh. pog.
echarse (comer) povr. glag. Meh. pog.
verputzen pog.
echarse (beber) povr. glag. Meh. pog.
zischen sleng
echar flores fig. idiom. fraza

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
Échale la culpa al sistema nervioso entérico (SNE).
www.selecciones.es
Échale un vistazo a la encíclica y entenderás lo que quiero decir.
embajadorenelinfierno.blogspot.com
Échale un ojo a la alfombra en el piso.
epucci.blogspot.com
Échale una ojeada y luego me preguntas si tienes alguna duda en concreto.
www.diariodeunlondinense.com
Échale una ojeada y luego pregunta si aún te queda alguna duda.
www.diariodeunlondinense.com
Échale un vistazo, es otro punto de vista, pero que complementa la interpelación existente.
echaleku.es

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina