špansko » nemški

I . cargar <g → gu> [karˈɣar] GLAG. nepreh. glag.

3. cargar (reposar):

lasten auf +daj.
cargar ARHIT. en/sobre
ruhen auf +daj.

5. cargar GOSP.:

cargar en cuenta FINAN.

II . cargar <g → gu> [karˈɣar] GLAG. preh. glag.

2. cargar (arma):

¡carguen (armas)! VOJ.

3. cargar (lavadora, lavaplatos):

6. cargar FINAN. (en una cuenta):

7. cargar FIZ. (almacenar):

8. cargar pog. (irritar):

9. cargar sleng (suspender):

10. cargar:

cargar RAČ.
cargar INTERNET archivos

12. cargar lat. amer. (llevar):

¿cargas dinero?

13. cargar Argent., Urug. (echar combustible):

III . cargar <g → gu> [karˈɣar] GLAG. povr. glag. cargarse

1. cargar (llenarse):

sich füllen mit +daj.

2. cargar pog. (romper):

¡te la vas a cargar! fig.

3. cargar pog. (matar):

4. cargar (enfadarse):

carga [ˈkarɣa] SAM. ž. spol

1. carga (llenado):

Beladung ž. spol
Front-/Toplader m. spol

4. carga FOTO., VOJ.:

Magazin sr. spol
Ladung ž. spol
Sprengladung ž. spol
Sprengsatz m. spol

5. carga FIZ.:

Ladung ž. spol

7. carga ŠPORT, VOJ.:

Angriff m. spol
¡a la carga! VOJ.
¡a la carga! VOJ.
volver a [o sobre] la carga fig.

9. carga INTERNET (de archivos):

Primeri uporabe besede cargas

cargas sociales
Soziallasten ž. spol pl.
¿cargas dinero?
cargas de un inmueble
portador de cargas TEH.
nivelación de cargas FINAN.
igualación de cargas FINAN.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
En secciones circulares, el efecto de estas cargas es un esfuerzo cortante torsional y una deflexión torsional (ángulo de torsión).
www.virtual.unal.edu.co
Podemos llegar a un punto de nuestra madurez con cargas y enjuiciamiento de lo que ha sido nuestro pasado.
espanol.omtimes.com
El empleado notifica a su empleador las cargas de familia, otros ingresos, deducciones y desgravaciones para el cálculo del impuesto a las ganancias.
www.buenosnegocios.com
Las cargas superficiales afectan mas la lectura tomada con un voltímetro que con el hidrómetro.
www.clubdelamar.org
El diseño básico de esta cañonera era extremadamente versátil, pero a pesar de ello esta fue modificada para transportar diferentes cargas.
www.theforceperu.net
Su optimismo y paciencia me inspira a llevar mis cargas con más esperanza.
www.meridianesp.com
Vivas daban leche y tiraban cargas; muertas proporcionaban carne, sebo y cuero.
www.cie.umich.mx
Los puntales y las paredes se deben proteger contra los daños que les pueda causar la oscilación al izar las cargas.
civilgeeks.com
Hacía largos viajes conduciendo las cargas de los productos de la hacienda en acémilas durante varios días durmiendo a la intemperie.
www.praxisenamericalatina.org
Se consideran reajustes de terreno, anuncio de proyectos, transferencia de derechos de edificabilidad, repartición de cargas y beneficios producto de intervenciones públicas y privadas, entre otras.
www.clave.com.ec

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina