špansko » nemški

I . echar [eˈʧar] GLAG. preh. glag.

3. echar (verter):

eingießen in +tož.
einschenken in +tož.

10. echar (calcular):

schätzen auf +tož.

11. echar (invertir tiempo o esfuerzo):

13. echar (tomar):

23. echar (+ por):

II . echar [eˈʧar] GLAG. nepreh. glag.

2. echar (empezar):

echar a
echar a

3. echar (lanzar):

echarse (comer, beber) povr. glag. Meh. pog.
echarse (comer) povr. glag. Meh. pog.
verputzen pog.
echarse (beber) povr. glag. Meh. pog.
zischen sleng
echar flores fig. idiom. fraza

Primeri uporabe besede echarle

echarle Peru
echarle cojones a algo
echarle mucho teatro a algo pog.
echarle a alguien los latines pog.
echarle mucha crema a sus tacos (alardear) Meh. pog. fig.
protzen pog.
echarle ganas [a/en alguna cosa] Meh.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina