špansko » nemški

I . fichar [fiˈʧar] GLAG. nepreh. glag.

2. fichar (en el trabajo):

fichar

II . fichar [fiˈʧar] GLAG. preh. glag.

3. fichar ŠPORT:

fichar

4. fichar (anotar informaciones):

fichar
fichar (en una fábrica, oficina) preh. glag.
stempeln nepreh. glag.

Primeri uporabe besede fichar

reloj para fichar
Stechuhr ž. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
Si no fichan un mejor delantero lo pasaran mal para hacer que el equipo consiga marcar goles.
futbolmls.net
Para ser mas baldosero aun este personaje acaba de fichar para racing............
enunabaldosa.com
La reducción presupuestaria que se va a llevar a cabo parece que va a hacer mella en los despachos a la hora de fichar.
www.sentimientoamarilloynaranja.com
Este bikini es uno de los que tengo fichados para este verano, me encantan su secillez y creo que es muy favorecedor.
i-love-my-body.blogspot.com
Vengo sin presión, si me han fichado es porque creen en mí.
sierranortedigital.com
Si me acuerdo, hablé de las moscas y cómo papar las y de las fichan que caen.
www.narrativasdigitales.com
Llega al trabajo puntualmente, primero que nada ficha si tiene que fichar.
www.don-patadon.com
Al momento de identificar un programa de televisión da contenido extra como el elenco, biografías, fichas técnicas y otros datos freak.
www.soolet.net
Cada equipo ha fichado jugadores en busca de llevarse la ansiada copa, o por lo menos en busca de llegar a un torneo internacional.
www.letrasalmango.com
El viernes probará algunos jugadores, y en caso que alguno convenza será fichado para afrontar esta nueva etapa.
www.diarioelnorte.com.ar

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina