špansko » nemški

pasada [paˈsaða] SAM. ž. spol

1. pasada:

pasada (paso)
Vorbeigehen sr. spol
pasada (paso)
Vorübergehen sr. spol
pasada (de un lado a otro)
Durchqueren sr. spol
pasada (de un lado a otro)
Überqueren sr. spol
de pasada
de pasada
de pasada fig.
de pasada fig.
dar pasada a algo
dar pasada a algo

2. pasada:

pasada (mano)
Durchgang m. spol
pasada (pintura)
Anstrich m. spol
pasada (en la limpieza)
Wischvorgang m. spol
dar una pasada a algo
dar una pasada a algo

3. pasada pog. (mal comportamiento):

pasada
Gemeinheit ž. spol
¡vaya (mala) pasada!
hacer una mala pasada a alguien
hacer una mala pasada a alguien

4. pasada pog. (exageración):

pasada
Übertreibung ž. spol
¡qué pasada! sleng
na so was!
¡qué pasada! sleng

5. pasada:

pasada (puntada)
(Heft)stich m. spol
pasada (costura)
(Heft)naht ž. spol

6. pasada (con la plancha):

solamente le voy a dar una pasada

7. pasada (en un juego):

pasada
Durchgang m. spol

8. pasada (ingresos):

pasada

9. pasada (paso geométrico):

pasada
una pasada ž. spol
ein starkes Stück sr. spol

pasado1 [paˈsaðo] SAM. m. spol

2. pasado (vida anterior):

Vorleben sr. spol
Vergangenheit ž. spol

3. pasado LINGV.:

Präteritum sr. spol
Vergangenheit ž. spol

4. pasado VOJ.:

Überläufer m. spol

5. pasado pl:

Vorfahren m. spol pl
Ahnen m. spol pl

I . pasar [paˈsar] GLAG. nepreh. glag.

12. pasar (no jugar):

13. pasar (hacer demasiados puntos):

II . pasar [paˈsar] GLAG. preh. glag.

12. pasar (aprobar):

17. pasar (colar):

19. pasar (las hojas de un libro):

20. pasar (géneros prohibidos):

III . pasar [paˈsar] GLAG. povr. glag. pasarse

8. pasar (fraza):

pasar de algo/alguien nepreh. glag. pog.
etw/jdn ignorieren preh. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina