špansko » nemški

I . paso1 [ˈpaso] SAM. m. spol

1. paso:

paso (acción de pasar)
Vorbeiziehen sr. spol
paso (a pie)
Vorbeischreiten sr. spol
paso (en coche)
Vorbeifahren sr. spol
al paso
dejar paso a alguien

3. paso (al bailar):

paso
(Tanz)schritt m. spol
paso de vals
Walzerschritt m. spol
bailar a paso de vals

5. paso (velocidad):

paso
Tempo sr. spol
a buen paso
a buen paso

7. paso:

paso (sonido)
Schritt m. spol
paso (de un caballo)
Hufschlag m. spol

8. paso (manera de andar):

paso
Gang m. spol
apretar [o alargar] el paso
salir de su paso
salir de su paso

12. paso (para atravesar algo):

paso
Übergang m. spol
paso cebra
Zebrastreifen m. spol
paso fronterizo
Grenzübergang m. spol
paso elevado
Überführung ž. spol
paso a nivel
(Eisen)bahnübergang m. spol
paso de peatones
Unterführung ž. spol

13. paso (medida, gestión):

paso
Schritt m. spol
paso
Maßnahme ž. spol
no dar paso
dar un paso en falso

14. paso GEOGR.:

paso
(Berg)pass m. spol
paso (en el mar)
Meerenge ž. spol
paso (en el mar)
Straße ž. spol

15. paso (puntada):

paso
(Stopf)stich m. spol

16. paso (de las aves):

paso
Zug m. spol
paso
Wanderung ž. spol

17. paso (de un contador):

paso
Zählereinheit ž. spol

18. paso (de un escrito):

paso
Passus m. spol
paso
Passage ž. spol

19. paso LIT.:

paso

20. paso REL.:

Station ž. spol (der Passionsgeschichte)
paso (imagen)
Prozessionsmotiv sr. spol

21. paso pl. ŠPORT (falta):

22. paso (fraza):

paso a paso, paso ante paso
paso a paso, paso ante paso
a paso de tortuga [o de buey] pog.
a cada paso
a paso llano
a un paso [o a dos pasos]
al paso que
al paso que come ve la tele
al paso que come ve la tele
de paso
de paso
abrirse paso (triunfar)
ceder el paso (a una persona)
ceder el paso (en el tráfico)
dar un paso en falso [o un mal paso]
dar un paso en falso [o un mal paso] fig.
estar de paso
solo lo has dicho para salir del paso pog.
ya de paso
ya de paso

II . paso1 [ˈpaso] PRISL.

paso
paso

III . paso1 [ˈpaso] MEDM.

paso2 (-a) [ˈpaso, -a] PRID. GASTR.

paso (-a)
paso (-a)
Dörr-
Dörrpflaume ž. spol
higo paso
getrocknete Feige ž. spol
Rosine ž. spol

I . pasar [paˈsar] GLAG. nepreh. glag.

12. pasar (no jugar):

13. pasar (hacer demasiados puntos):

II . pasar [paˈsar] GLAG. preh. glag.

12. pasar (aprobar):

17. pasar (colar):

19. pasar (las hojas de un libro):

20. pasar (géneros prohibidos):

III . pasar [paˈsar] GLAG. povr. glag. pasarse

8. pasar (fraza):

pasar de algo/alguien nepreh. glag. pog.
etw/jdn ignorieren preh. glag.
paso de lo que diga tu madre pog.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
El litoral, bordeado de albuferas y marismas da paso a iglesias fortificadas, murallas y castillos, herencia de un pasado románico de gran actividad.
www.rumbo.es
Es obvio que con el paso del tiempo como todo en este país seguirán subiendo los valores, pero estos siguen siendo infinitamente menores a los de cualquier comiquería.
www.loseternautas.com
Estamos en crisis, todos tenemos que arrimar el hombro y, de paso, bajarnos los pantalones.
benjaminrecacha.com
Las siguientes sugerencias representan un plan paso a paso para intensificar tu receptividad al poder de la manifestación en tu vida.
saikuhayotravidaposible.blogspot.com
La prudencia y el paso a paso siguen muy presentes en la mente del mallorquín.
www.nuevaeradeportiva.com
El siguiente paso sería hacerme un electro cardiograma para saber como estoy y así comenzar los preparativos de la operación, cosa que no me hace feliz.
blogs.poz.com
Con el paso de los tiempos fue aceptado como símbolo heráldico-nobiliario.
www.phistoria.net
Con el paso del tiempo, la sustancia empieza a desplazarse hasta otras zonas del cuerpo y puede causar desfiguraciones y tumores.
noalosbiopolimeros.blogspot.com
Paso lento, notas simplistas que hablan angustiosamente a nuestra sicosis y un gritón que hace todo lo que puede para sonar virulento y triunfa en el intento.
www.discosinauditos.com
Nuestras familias por determinadas razones han ido descapitalizándose con el paso del tiempo, perdiendo su hacienda.
cosasdecuba.com

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina