hiszpańsko » polski

amago [aˈmaɣo] RZ. r.m.

1. amago (amenaza):

amago
groźba r.ż.

2. amago (indicios):

amago
oznaki r.ż. l.mn.
amago de descontento

I . amagar <g → gu> [amaˈɣar] CZ. cz. nieprzech.

1. amagar (amenazar):

2. amagar enfermedad:

II . amagar <g → gu> [amaˈɣar] CZ. cz. przech. (indicar)

Przykładowe zdania ze słowem amago

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Tampoco tendrán éxito haciendo el amago con artículos cortos, inconexos y mal asimilados referentes a lugares remotos.
www.mariomorales.info
Es que esta película no invita ni al llanto, ni a un amago de emoción o empatía con lo que veo.
www.todaslascriticas.com.ar
Lo mismo esta pasando con los moviles, ya se acabaron los amagos de portabilidad ya que apenas dan moviles.
bandaancha.eu
La única amenaza exterior hasta ahora porque los demás casi ni hacen el amago de tiro.
www.marca.com
También la poesía es un amago, pero su ademán permanece, como si fuera algo más.
saquenunapluma.wordpress.com
Yo hice amago de levantarme en parte por obligación y en parte por el desencanto que me producía su limitada oferta de colaboración.
juan.urrutiaelejalde.org
Eso es una pescadería y lo demás solo un amago.
lavidadeunaviajera.com
O hacer el amago de ceder el paso para luego pegar un acelerón y quejarse al conductor.
www.ginatonic.com
Mis emociones hacen amagos para arreglar el entuerto.
rairam.blogspot.com
Total que he pasado por el aro y a ver que pena me cae en lo sucesivo por el amago de cambio de contrato.
bandaancha.eu

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский