Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Gap
quemarse

Oxford Spanish Dictionary

I. burn out GLAG. [am. angl. bərn -, brit. angl. bəːn -] (v + adv)

1. burn out (stop burning):

burn out fire/candle:

2. burn out motor:

II. burn out GLAG. [am. angl. bərn -, brit. angl. bəːn -] (v + o + adv (+ prep + o)) (force out)

III. burn out GLAG. [am. angl. bərn -, brit. angl. bəːn -] (v + o + adv)

he's burnt himself out actor/singer:
he's burnt himself out actor/singer:
Oxford Spanish Dictionary
to burnout
quemar motor
to burnout
¡atento! ¡que te quemás! como medm. Río de la Plata
Oxford Spanish Dictionary

I. burn1 <1. pret. & pret. del. burned or burnt> [am. angl. bərn, brit. angl. bəːn] GLAG. nepreh. glag.

1.1. burn:

burn fire/flame:
burn wood/coal:
burn wood/coal:
burn building/town:

1.2. burn gas/light:

estar prendido lat. amer. also
dejé la luz prendida lat. amer.

1.3. burn food:

1.4. burn (in sun):

burn skin:

2.1. burn (be hot):

2.2. burn (smart, sting):

burn eyes/wound:
burn eyes/wound:
arder esp lat. amer.
un ardor esp lat. amer.

2.3. burn acid/ice:

3.1. burn (be consumed):

to burn with sth

3.2. burn (long) lit.:

to burn to + infin
morirse por  +  infin
to burn to + infin
arder en deseos de  +  infin lit.

II. burn1 <1. pret. & pret. del. burned or burnt> [am. angl. bərn, brit. angl. bəːn] GLAG. preh. glag.

1.1. burn:

burn letter/book/rubbish
burn building/town
burn building/town

1.2. burn (overcook):

1.3. burn (consume):

cocina ž. spol de or a carbón

1.4. burn witch/heretic:

2.1. burn (injure):

2.2. burn (swindle) am. angl.:

burn sleng
burn sleng
timar pog.

3. burn (create):

III. burn1 [am. angl. bərn, brit. angl. bəːn] SAM.

1. burn (injury):

quemadura ž. spol

2. burn (on surface):

quemadura ž. spol

3. burn (feeling):

escozor m. spol
ardor m. spol esp lat. amer.

I. oil [am. angl. ɔɪl, brit. angl. ɔɪl] SAM.

1.1. oil U (petroleum):

petróleo m. spol
to strike oil dobes. (reach oil)

1.2. oil U (lubricant):

aceite m. spol
atribut. oil change
cambio m. spol de aceite
filtro m. spol del aceite
nivel m. spol del aceite

1.3. oil U:

fuel-oil m. spol
gasoil m. spol

1.4. oil U (for domestic heating):

fuel(-oil) m. spol doméstico

1.5. oil U (for domestic lamps, stoves):

queroseno m. spol
kerosene m. spol
parafina ž. spol lat. amer.

2.1. oil U or C GASTR.:

aceite m. spol
vinagreta ž. spol

2.2. oil U or C (essence):

esencia ž. spol

3.1. oil C (painting):

óleo m. spol

3.2. oil <oils, pl > (paints):

II. oil [am. angl. ɔɪl, brit. angl. ɔɪl] GLAG. preh. glag.

1. oil:

oil machine/hinge
oil machine/hinge
oil machine/hinge
oil wood/bat

2. oil <oiled, pret. del. >:

oiled sleng (drunk)
oiled sleng (drunk)
cocido pog.

candle [am. angl. ˈkændl, brit. angl. ˈkand(ə)l] SAM.

vela ž. spol
candela ž. spol
cirio m. spol
apagavelas m. spol

burn2 [am. angl. bərn, brit. angl. bəːn] SAM. reg. (stream)

arroyo m. spol

I. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRISL. out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).

1.1. out (outside):

afuera esp lat. amer.

1.2. out (not at home, work):

to eat or ur. jez. dine out
to eat or ur. jez. dine out
comer afuera esp lat. amer.

2. out (removed):

3.1. out (indicating movement, direction):

out!
out
salida

3.2. out (outstretched, projecting):

el perro tenía la lengua afuera esp lat. amer.

4.1. out (ejected, dismissed):

4.2. out (from hospital, jail):

4.3. out (out of office):

5.1. out (displayed, not put away):

5.2. out (in blossom):

5.3. out (shining):

6.1. out (revealed, in the open):

6.2. out (published, produced):

6.3. out (in existence) pog.:

7. out (indicating distance):

three days out NAVT.
ten miles out NAVT.

8. out (clearly, loudly):

9. out (in horseracing, athletics):

10. out (end of message):

out RADIO, TELEKOM.

11. out in phrases:

out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Šp.

II. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRID.

1.1. out pred (extinguished):

to be out fire/light/pipe:

1.2. out pred (unconscious):

1.3. out pred (not functioning):

2.1. out pred (at an end):

school's out brit. angl.

2.2. out pred (out of fashion):

2.3. out pred (out of the question) pog.:

3.1. out ŠPORT (eliminated):

to be out team:

3.2. out ŠPORT (unable to play) pred:

3.3. out ŠPORT (outside limit):

out pred
¡out!

4. out (inaccurate) pred:

the estimate was $900 out or out by $900

5. out (without, out of) pog. pred:

6. out homosexual:

III. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PREDL.

IV. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] SAM.

1.1. out (in baseball):

out m. spol
hombre m. spol fuera

1.2. out (escape) am. angl.:

out pog.
escapatoria ž. spol

2.1. out am. angl. <outs, pl >:

2.2. out am. angl. <outs, pl > (those not in power):

V. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] GLAG. preh. glag.

speak out GLAG. [am. angl. spik -, brit. angl. spiːk -] (v + adv)

out of PREDL.

1. out of (from inside):

2.1. out of (outside):

2.2. out of (distant from):

100 miles out of Murmansk NAVT.

3.1. out of (eliminated, excluded):

3.2. out of (not involved in):

to be/feel out of it pog.

4.1. out of (indicating source, origin):

4.2. out of (indicating substance, makeup):

4.3. out of (indicating motive):

4.4. out of (indicating mother of horse):

5. out of (from among):

6. out of (indicating lack):

go out GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + adv)

1.1. go out (leave, exit):

1.2. go out (socially, for entertainment):

1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):

to go out with sb
salir con alguien

2. go out (be issued, broadcast, distributed):

3. go out (be extinguished):

go out fire/cigarette:

4. go out (travel abroad):

5. go out tide:

6.1. go out (be eliminated):

6.2. go out (in card game):

7.1. go out (become outmoded):

go out clothes/style/custom:

7.2. go out (come to an end):

cry out GLAG. [am. angl. kraɪ -, brit. angl. krʌɪ -] (v + adv)

1. cry out (call out):

2. cry out (need):

to cry out for sth

call out GLAG. [am. angl. kɔl -, brit. angl. kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. call out (summon):

call out guard/fire brigade
call out army

2. call out (on strike):

call out brit. angl.

3. call out (utter):

v slovarju PONS

I. burn out GLAG. nepreh. glag.

burn out engine
burn out fire, candle
burn out light bulb

II. burn out GLAG. preh. glag.

v slovarju PONS

burn1 [bɜ:n, am. angl. bɜ:rn] SAM. škot. (stream)

arroyo m. spol

I. burn2 <[or -ed]> [bɜ:n, am. angl. bɜ:rn] burnt <[or -ed], burnt> burnt <[or -ed], burnt> GLAG. nepreh. glag.

1. burn:

burn (be in flames) house, wood
burn (be in flames) house, wood
burn (be black) food

2. burn (be hot):

3. burn (be switched on):

4. burn (long):

5. burn (feel emotion strongly):

6. burn (be red):

II. burn2 <[or -ed]> [bɜ:n, am. angl. bɜ:rn] burnt <[or -ed], burnt> burnt <[or -ed], burnt> GLAG. preh. glag.

burn paper, rubbish, food
burn building
burn throat, tongue
burn throat, tongue

III. burn2 [bɜ:n, am. angl. bɜ:rn] burnt <[or -ed], burnt> burnt <[or -ed], burnt> SAM.

quemadura ž. spol
quemada ž. spol Meh.

I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.

1. out (eject):

2. out (reveal homosexuality):

II. out [aʊt] PRID.

1. out (absent):

out person

2. out (released):

out book, news

3. out BOT.:

out flower

4. out (visible):

5. out (finished):

6. out (not functioning):

out fire, light
out workers

7. out ŠPORT (not playing):

out a. fig.

8. out (not possible):

9. out (unfashionable):

III. out [aʊt] PRISL.

1. out (not inside):

2. out (outside):

3. out (remove):

4. out (available):

5. out (away):

to be out person

6. out (wrong):

7. out (unconscious):

fraza:

IV. out [aʊt] PREDL.

1. out (towards outside):

2. out (outside from):

3. out (away from):

4. out (without):

5. out (not included in):

6. out (from):

to get sth out of sb
in 3 cases out of 10

7. out (because of):

v slovarju PONS

I. burn out GLAG. nepreh. glag.

burn out engine
burn out fire, candle
burn out light bulb

II. burn out GLAG. preh. glag.

v slovarju PONS

I. burn <burnt [or -ed] , burnt [or -ed]> [bɜrn] GLAG. nepreh. glag.

1. burn:

burn (be in flames) house, wood
burn (be in flames) house, wood
burn (be black) food

2. burn (be hot):

3. burn (be switched on):

4. burn (want):

5. burn (feel emotion strongly):

6. burn (be red):

II. burn <burnt [or -ed] , burnt [or -ed]> [bɜrn] GLAG. preh. glag.

burn paper, garbage, food
burn building
burn throat, tongue
burn throat, tongue

III. burn [bɜrn] SAM.

quemadura ž. spol
quemada ž. spol Meh.

I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.

II. out [aʊt] PRID.

1. out (absent):

out person

2. out (released):

out book, news

3. out BOT. (in blossom):

4. out (visible):

5. out (finished):

6. out (not functioning):

out fire, light

7. out ŠPORT (out of bounds):

8. out (unfashionable):

9. out (not possible):

10. out (in baseball):

III. out [aʊt] PRISL.

1. out (not inside):

2. out (outside):

3. out (remove):

4. out (available):

5. out (away):

to be out person

6. out (unconscious):

fraza:

IV. out [aʊt] PREDL.

1. out (towards outside):

2. out (outside from):

3. out (away from):

4. out (without):

5. out (not included in):

6. out (from):

to get sth out of sb
in 3 cases out of 10

7. out (because of):

Present
Iburn out
youburn out
he/she/itburns out
weburn out
youburn out
theyburn out
Past
Iburned out / burnt out
youburned out / burnt out
he/she/itburned out / burnt out
weburned out / burnt out
youburned out / burnt out
theyburned out / burnt out
Present Perfect
Ihaveburned out / burnt out
youhaveburned out / burnt out
he/she/ithasburned out / burnt out
wehaveburned out / burnt out
youhaveburned out / burnt out
theyhaveburned out / burnt out
Past Perfect
Ihadburned out / burnt out
youhadburned out / burnt out
he/she/ithadburned out / burnt out
wehadburned out / burnt out
youhadburned out / burnt out
theyhadburned out / burnt out

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

The daughter of a clergyman, she often recalled that her family couldn't afford electricity, so she grew up with candles and gaslights.
en.wikipedia.org
Approximately 200,000 candles are distributed around the world each year, along with relevant prayers and meditations.
en.wikipedia.org
He may also be depicted with crossed candles.
en.wikipedia.org
They are surrounded by a mass of candles.
en.wikipedia.org
His task is to replace/enlight the candles on the island.
en.wikipedia.org