husband-to-be v slovarju Oxford Spanish Dictionary

Prevodi za husband-to-be v slovarju angleščina»španščina

I.be <pres am, are, is, 1. pret. was, were, pret. del. been> [am. angl. bi, brit. angl. biː] GLAG. nepreh. glag.

2.1. be (followed by an adjective):

7.2. be (in perfect tenses) brit. angl. pog. (used for emphasis):

¡ahora que la has hecho buena! pog., iron.

II.be <pres am, are, is, 1. pret. was, were, pret. del. been> [am. angl. bi, brit. angl. biː] GLAG. brezos. glag.

III.be <pres am, are, is, 1. pret. was, were, pret. del. been> [am. angl. bi, brit. angl. biː] GLAG. pom. glag.

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
Related words are "sponsalia", the ceremony of betrothal; "sponsa", fiance; and "sponsus", both the second-declension noun meaning a husband-to-be and the fourth declension abstract meaning suretyship.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文