Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

un-
repicar

Oxford Spanish Dictionary

I. prick [am. angl. prɪk, brit. angl. prɪk] SAM.

1.1. prick (act):

pinchazo m. spol
piquete m. spol Meh.

1.2. prick (mark):

agujero m. spol

2.1. prick vulg. (penis):

verga ž. spol vulg.
polla ž. spol Šp. vulg.
pija ž. spol Río de la Plata vulg.
pico m. spol Čile vulg.

2.2. prick vulg. (as insult):

pendejo m. spol lat. amer. excl Cono Sur pog.
huevón m. spol Andi Ven. vulg.
gilipollas m. spol pog. or vulgar sleng Šp.
pelotudo m. spol Juž. Am. vulg.
boludo m. spol Kolumb. Río de la Plata vulg.

II. prick [am. angl. prɪk, brit. angl. prɪk] GLAG. preh. glag.

1. prick (pierce, wound):

prick balloon/sausage
prick balloon/sausage
picar Meh.
me puyé el dedo con la aguja Kolumb. Ven.

2. prick ears dog:

parar lat. amer.

III. prick [am. angl. prɪk, brit. angl. prɪk] GLAG. nepreh. glag.

1. prick:

prick pin/thorn:
prick pin/thorn:
picar Meh.
prick conscience:

2. prick:

prick eyes:
prick eyes:
prick skin:
prick skin:
arder Cono Sur

I. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRISL. out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).

1.1. out (outside):

afuera esp lat. amer.

1.2. out (not at home, work):

to eat or ur. jez. dine out
to eat or ur. jez. dine out
comer afuera esp lat. amer.

2. out (removed):

3.1. out (indicating movement, direction):

out!
out
salida

3.2. out (outstretched, projecting):

el perro tenía la lengua afuera esp lat. amer.

4.1. out (ejected, dismissed):

4.2. out (from hospital, jail):

4.3. out (out of office):

5.1. out (displayed, not put away):

5.2. out (in blossom):

5.3. out (shining):

6.1. out (revealed, in the open):

6.2. out (published, produced):

6.3. out (in existence) pog.:

7. out (indicating distance):

three days out NAVT.
ten miles out NAVT.

8. out (clearly, loudly):

9. out (in horseracing, athletics):

10. out (end of message):

out RADIO, TELEKOM.

11. out in phrases:

out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Šp.

II. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRID.

1.1. out pred (extinguished):

to be out fire/light/pipe:

1.2. out pred (unconscious):

1.3. out pred (not functioning):

2.1. out pred (at an end):

school's out brit. angl.

2.2. out pred (out of fashion):

2.3. out pred (out of the question) pog.:

3.1. out ŠPORT (eliminated):

to be out team:

3.2. out ŠPORT (unable to play) pred:

3.3. out ŠPORT (outside limit):

out pred
¡out!

4. out (inaccurate) pred:

the estimate was $900 out or out by $900

5. out (without, out of) pog. pred:

6. out homosexual:

III. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PREDL.

IV. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] SAM.

1.1. out (in baseball):

out m. spol
hombre m. spol fuera

1.2. out (escape) am. angl.:

out pog.
escapatoria ž. spol

2.1. out am. angl. <outs, pl >:

2.2. out am. angl. <outs, pl > (those not in power):

V. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] GLAG. preh. glag.

speak out GLAG. [am. angl. spik -, brit. angl. spiːk -] (v + adv)

out of PREDL.

1. out of (from inside):

2.1. out of (outside):

2.2. out of (distant from):

100 miles out of Murmansk NAVT.

3.1. out of (eliminated, excluded):

3.2. out of (not involved in):

to be/feel out of it pog.

4.1. out of (indicating source, origin):

4.2. out of (indicating substance, makeup):

4.3. out of (indicating motive):

4.4. out of (indicating mother of horse):

5. out of (from among):

6. out of (indicating lack):

go out GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + adv)

1.1. go out (leave, exit):

1.2. go out (socially, for entertainment):

1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):

to go out with sb
salir con alguien

2. go out (be issued, broadcast, distributed):

3. go out (be extinguished):

go out fire/cigarette:

4. go out (travel abroad):

5. go out tide:

6.1. go out (be eliminated):

6.2. go out (in card game):

7.1. go out (become outmoded):

go out clothes/style/custom:

7.2. go out (come to an end):

cry out GLAG. [am. angl. kraɪ -, brit. angl. krʌɪ -] (v + adv)

1. cry out (call out):

2. cry out (need):

to cry out for sth

call out GLAG. [am. angl. kɔl -, brit. angl. kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. call out (summon):

call out guard/fire brigade
call out army

2. call out (on strike):

call out brit. angl.

3. call out (utter):

v slovarju PONS

prick out GLAG. preh. glag.

prick out flowers:

v slovarju PONS

I. prick [prɪk] GLAG. preh. glag.

1. prick (jab):

2. prick (mark with holes):

II. prick [prɪk] GLAG. nepreh. glag.

1. prick pin:

2. prick (hurt):

prick eyes, skin
prick eyes, skin
arder Cono Sur

III. prick [prɪk] SAM.

1. prick (act, pain):

pinchazo m. spol

2. prick (mark):

agujero m. spol

3. prick vulg. (penis):

polla ž. spol
pija ž. spol Río de la Plata

4. prick vulg. (idiot):

gilipollas m. spol nesprem.

I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.

1. out (eject):

2. out (reveal homosexuality):

II. out [aʊt] PRID.

1. out (absent):

out person

2. out (released):

out book, news

3. out BOT.:

out flower

4. out (visible):

5. out (finished):

6. out (not functioning):

out fire, light
out workers

7. out ŠPORT (not playing):

out a. fig.

8. out (not possible):

9. out (unfashionable):

III. out [aʊt] PRISL.

1. out (not inside):

2. out (outside):

3. out (remove):

4. out (available):

5. out (away):

to be out person

6. out (wrong):

7. out (unconscious):

fraza:

IV. out [aʊt] PREDL.

1. out (towards outside):

2. out (outside from):

3. out (away from):

4. out (without):

5. out (not included in):

6. out (from):

to get sth out of sb
in 3 cases out of 10

7. out (because of):

v slovarju PONS

prick out GLAG. preh. glag.

prick out flowers:

v slovarju PONS

I. prick [prɪk] GLAG. preh. glag.

1. prick (jab):

2. prick (mark with holes):

3. prick (listen) animal:

II. prick [prɪk] GLAG. nepreh. glag.

1. prick pin:

2. prick (hurt):

prick eyes, skin
prick eyes, skin
arder Cono Sur

III. prick [prɪk] SAM.

1. prick (act, pain):

pinchazo m. spol

2. prick (mark):

agujero m. spol

3. prick vulg. (penis):

polla ž. spol
pija ž. spol Río de la Plata

4. prick vulg. (idiot):

gilipollas m. spol nesprem.

I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.

II. out [aʊt] PRID.

1. out (absent):

out person

2. out (released):

out book, news

3. out BOT. (in blossom):

4. out (visible):

5. out (finished):

6. out (not functioning):

out fire, light

7. out ŠPORT (out of bounds):

8. out (unfashionable):

9. out (not possible):

10. out (in baseball):

III. out [aʊt] PRISL.

1. out (not inside):

2. out (outside):

3. out (remove):

4. out (available):

5. out (away):

to be out person

6. out (unconscious):

fraza:

IV. out [aʊt] PREDL.

1. out (towards outside):

2. out (outside from):

3. out (away from):

4. out (without):

5. out (not included in):

6. out (from):

to get sth out of sb
in 3 cases out of 10

7. out (because of):

Present
Iprick
youprick
he/she/itpricks
weprick
youprick
theyprick
Past
Ipricked
youpricked
he/she/itpricked
wepricked
youpricked
theypricked
Present Perfect
Ihavepricked
youhavepricked
he/she/ithaspricked
wehavepricked
youhavepricked
theyhavepricked
Past Perfect
Ihadpricked
youhadpricked
he/she/ithadpricked
wehadpricked
youhadpricked
theyhadpricked

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

The series features anything from paranormal-related to things out of the ordinary by traveling the globe to discover the truth on these subjects.
en.wikipedia.org
As a result, the fleet straggled out of the harbour in no particular formation.
en.wikipedia.org
Kid isn't at the head of his class, nor is he flunking out.
en.wikipedia.org
In 1975, there was held cleansing works in underground part of the mausoleum in the result of which a sepulcher was found out.
en.wikipedia.org
Instead of constantly feeding on a live host, females attack salps, using their mouths and claws to eat the animal and hollow out its gelatinous shell.
en.wikipedia.org