nder v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za nder v slovarju angleščina»francoščina

glej tudi never

never [brit. angl. ˈnɛvə, am. angl. ˈnɛvər] PRISL. When never is used to modify a verb (she never wears a hat, I've never seen him) it is translated ne…jamais in French; ne comes before the verb, and before the auxiliary in compound tenses, and jamais comes after the verb or auxiliary: elle ne porte jamais de chapeau, je ne l'ai jamais vu.
When never is used without a verb, it is translated by jamais alone: ‘admit it!’—‘never!’ = ‘avoue-le!’—‘jamais’.
For examples and particular usages, see the entry below.

1. never (not ever):

I.ne'er-do-well [brit. angl. ˈnɛːduːwɛl, am. angl. ˈnɛrdəˌwɛl] pog., slabš. SAM.

II.ne'er-do-well [brit. angl. ˈnɛːduːwɛl, am. angl. ˈnɛrdəˌwɛl] pog., slabš. PRID.

I.plough under GLAG. [brit. angl. plaʊ -, am. angl. plaʊ -] (plough [sth] under, plough under [sth])

II.plough under GLAG. [brit. angl. plaʊ -, am. angl. plaʊ -] (plough [sb] under) pog. am. angl. (thrash)

I.under [brit. angl. ˈʌndə, am. angl. ˈəndər] PREDL. When under is used as a straightforward preposition in English it can almost always be translated by sous in French: under the table = sous la table; under a sheet = sous un drap; under a heading = sous un titre.
under is often used before a noun in English to mean subject to or affected by (under control, under fire, under oath, under review etc.). For translations, consult the appropriate noun entry (control, fire, oath, review etc.).
under is also often used as a prefix in combinations such as undercooked, underfunded, underprivileged and undergrowth, underpass, underskirt. These combinations are treated as headwords in the dictionary.
For particular usages, see the entry below.

II.under [brit. angl. ˈʌndə, am. angl. ˈəndər] PRISL.

glej tudi review, oath, fire, control

I.review [brit. angl. rɪˈvjuː, am. angl. rəˈvju] SAM.

5. review am. angl. (of lesson):

review ŠOL., UNIV.
révision ž. spol

II.review [brit. angl. rɪˈvjuː, am. angl. rəˈvju] GLAG. preh. glag.

III.review [brit. angl. rɪˈvjuː, am. angl. rəˈvju] GLAG. nepreh. glag. NOV.

oath [brit. angl. əʊθ, am. angl. oʊθ] SAM.

I.fire [brit. angl. ˈfʌɪə, am. angl. ˈfaɪ(ə)r] SAM.

II.fire [brit. angl. ˈfʌɪə, am. angl. ˈfaɪ(ə)r] MEDM.

III.fire [brit. angl. ˈfʌɪə, am. angl. ˈfaɪ(ə)r] GLAG. preh. glag.

IV.fire [brit. angl. ˈfʌɪə, am. angl. ˈfaɪ(ə)r] GLAG. nepreh. glag.

I.control [brit. angl. kənˈtrəʊl, am. angl. kənˈtroʊl] SAM.

1. control U (domination):

contrôle m. spol (of de)
direction ž. spol (of de)
influence ž. spol (over sur)
maîtrise ž. spol (of, over de)
lutte ž. spol (of contre)

II.control <sed. del. controlling; pret., del. Pf. controlled> [brit. angl. kənˈtrəʊl, am. angl. kənˈtroʊl] GLAG. preh. glag.

to control oneself povr. glag. < sed. del. controlling; pret., del. Pf. controlled>:

I.order [brit. angl. ˈɔːdə, am. angl. ˈɔrdər] SAM.

5. order (command):

ordre m. spol
consigne ž. spol (to do de faire)

8. order (correct procedure):

the Honourable member is perfectly in order brit. angl. POLIT.
the order of the day VOJ., POLIT.

V.order [brit. angl. ˈɔːdə, am. angl. ˈɔrdər] GLAG. preh. glag.

VI.order [brit. angl. ˈɔːdə, am. angl. ˈɔrdər] GLAG. nepreh. glag.

glej tudi standing order, public order, postal order, money order, law and order, banker's order

under way [brit. angl. ˌʌndə ˈweɪ, am. angl. ˌəndərˈweɪ] PRID.

nder v slovarju PONS

Prevodi za nder v slovarju angleščina»francoščina

glej tudi over

I.over [ˈəʊvəʳ, am. angl. ˈoʊvɚ] PREDL.

II.over [ˈəʊvəʳ, am. angl. ˈoʊvɚ] PRISL.

III.over [ˈəʊvəʳ, am. angl. ˈoʊvɚ] PRID. nesprem.

ameriška angleščina

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski