Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lencyclopédie
annulaire

Oxford-Hachette French Dictionary

ring finger SAM.

annulaire m. spol
Oxford-Hachette French Dictionary
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
annulaire m. spol
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
Oxford-Hachette French Dictionary

I. finger [brit. angl. ˈfɪŋɡə, am. angl. ˈfɪŋɡər] SAM.

1. finger ANAT.:

doigt m. spol
index m. spol
majeur m. spol
médius m. spol
annulaire m. spol
auriculaire m. spol
to put two fingers up at sb pog. brit. angl., to give sb the finger pog. am. angl.

2. finger (of glove):

doigt m. spol

3. finger (narrow strip):

bande ž. spol
volute ž. spol

4. finger (small amount):

doigt m. spol

II. finger [brit. angl. ˈfɪŋɡə, am. angl. ˈfɪŋɡər] GLAG. preh. glag.

finger fruit, goods fabric, silk
finger fruit, goods fabric, silk
tie, necklace to finger one's beard

III. finger [brit. angl. ˈfɪŋɡə, am. angl. ˈfɪŋɡər]

croiser les doigts (for sb pour qn)
to put the finger on sb pog.
moucharder qn pog.
to slip through sb's fingers opportunity:
to slip through sb's fingers wanted man:

I. ring [brit. angl. rɪŋ, am. angl. rɪŋ] SAM.

1. ring (metal hoop):

anneau m. spol

2. ring (circle):

cercle m. spol
to put a ring round name, ad

3. ring (sound):

coup m. spol de sonnette
sonnerie ž. spol
tintement m. spol
to have a hollow ring dobes., fig.

4. ring brit. angl. (phone call):

coup m. spol de téléphone or fil pog.
passer un coup de fil à qn pog.

5. ring ŠPORT:

piste ž. spol
ring m. spol

6. ring:

réseau m. spol
syndicat m. spol

7. ring ZOOL. (on swan, bird):

bague ž. spol

8. ring ASTRON.:

anneau m. spol

9. ring (on cooker):

plaque ž. spol
brûleur m. spol

10. ring (set of bells):

jeu m. spol (of de)

II. ring [brit. angl. rɪŋ, am. angl. rɪŋ] GLAG. preh. glag.

1. ring (cause to sound) < pret. rang; del. Pf. rung>:

ring bell

2. ring brit. angl. TELEKOM. < pret. rang; del. Pf. rung>:

ring person, number, station

3. ring (encircle) < pret., del. Pf. ringed>:

ring trees, buildings:
ring police, troops, protesters:

4. ring < pret., del. Pf. ringed>:

ring ZOOL., EKOL. tree, swan, bird

III. ring <pret. rang, del. Pf. rung> [brit. angl. rɪŋ, am. angl. rɪŋ] GLAG. nepreh. glag.

1. ring (sound):

ring bell, telephone:

2. ring (sound bell):

ring person:

3. ring (resonate):

ring footsteps, laughter, words:

4. ring brit. angl. TELEKOM.:

to ring for taxi, ambulance

IV. ring [brit. angl. rɪŋ, am. angl. rɪŋ]

v slovarju PONS

ring finger SAM.

annulaire m. spol
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS

I. finger [ˈfɪŋgəʳ, am. angl. -gɚ] SAM.

finger a. fig.:

doigt m. spol
to point a finger at sb/sth a. fig.

fraza:

II. finger [ˈfɪŋgəʳ, am. angl. -gɚ] GLAG. preh. glag.

1. finger (handle, touch):

2. finger (play with):

3. finger pog. (reveal to police):

I. ring1 [rɪŋ] SAM.

1. ring:

anneau m. spol
cercle m. spol

2. ring (stain):

tache ž. spol
ring under eyes
cerne ž. spol

3. ring (circle of people):

cercle m. spol
ring of spies, criminals
réseau m. spol

4. ring (jewellery):

bague ž. spol
alliance ž. spol

5. ring brit. angl. (cooking device):

brûleur m. spol

6. ring slabš. (clique):

ring of drugs, spies
cercle m. spol

7. ring (arena):

ring of boxing
ring m. spol
ring of circus
arène ž. spol

fraza:

II. ring1 [rɪŋ] GLAG. preh. glag.

1. ring (encircle):

2. ring brit. angl. (on paper):

3. ring (mark):

ring bird

I. ring2 [rɪŋ] SAM.

1. ring no mn. brit. angl. (telephone call):

coup m. spol de fil

2. ring (sound):

sonnerie ž. spol

3. ring no mn. (quality):

accent m. spol

II. ring2 <rang, rung> [rɪŋ] GLAG. preh. glag.

1. ring brit. angl. (call on telephone):

2. ring (produce sound):

ring bell
ring alarm

III. ring2 <rang, rung> [rɪŋ] GLAG. nepreh. glag.

1. ring brit. angl. (call on telephone):

2. ring (produce bell sound):

ring telephone, bell
ring ears

fraza:

v slovarju PONS

ring finger SAM.

annulaire m. spol
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS

I. finger [ˈfɪŋ·gər] SAM.

finger a. fig.:

doigt m. spol
to point a finger at sb/sth a. fig.

fraza:

II. finger [ˈfɪŋ·gər] GLAG. preh. glag.

1. finger (handle, touch):

2. finger (play with):

3. finger pog. (reveal to police):

I. ring1 [rɪŋ] SAM.

1. ring:

anneau m. spol
cercle m. spol

2. ring (stain):

tache ž. spol
ring under eyes
cerne ž. spol

3. ring (clique, group of people):

ring of drugs, spies
cercle m. spol
ring of spies, criminals
réseau m. spol

4. ring (jewelry):

bague ž. spol
alliance ž. spol

5. ring (arena):

ring in boxing
ring m. spol
ring in circus
arène ž. spol

fraza:

II. ring1 [rɪŋ] GLAG. preh. glag.

1. ring (encircle):

2. ring (mark):

ring bird

I. ring2 [rɪŋ] SAM.

1. ring (sound):

sonnerie ž. spol

2. ring (telephone call):

coup m. spol de fil

3. ring (quality):

accent m. spol

II. ring2 <rang, rung> [rɪŋ] GLAG. preh. glag.

ring bell
ring alarm

fraza:

III. ring2 <rang, rung> [rɪŋ] GLAG. nepreh. glag.

1. ring:

ring telephone, bell
ring ears

2. ring (resound):

fraza:

Present
Ifinger
youfinger
he/she/itfingers
wefinger
youfinger
theyfinger
Past
Ifingered
youfingered
he/she/itfingered
wefingered
youfingered
theyfingered
Present Perfect
Ihavefingered
youhavefingered
he/she/ithasfingered
wehavefingered
youhavefingered
theyhavefingered
Past Perfect
Ihadfingered
youhadfingered
he/she/ithadfingered
wehadfingered
youhadfingered
theyhadfingered

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

He gives her an engagement ring, which glows red.
en.wikipedia.org
He is trying to protect the literary work from the three-ring circus that has developed around it.
www.worldcrunch.com
Tambourines in rock music are most often headless, a ring with jangles but no skin.
en.wikipedia.org
The signet ring is a family relic from a banking ancestor.
www.telegraph.co.uk
They soon find the ring is fronted by a bogus employment agency that sends clients to check out potential victims.
en.wikipedia.org