t-shirts v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za t-shirts v slovarju angleščina»francoščina

I.up [ʌp] PRID. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

14. up ŠPORT (in tennis, badminton):

1. up (high):

XIV.up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. preh. glag. (increase)

XV.up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.

glej tudi pick over, pick, get

I.pick over GLAG. [brit. angl. pɪk -, am. angl. pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

1. pick over dobes. articles, lentils, raisins:

I.pick [brit. angl. pɪk, am. angl. pɪk] SAM.

2. pick (poke) → pick at

I.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. preh. glag. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

II.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. nepreh. glag.

get along with you pog.!
get away with you pog.!
get her pog.!
get him pog. in that hat!
il a cassé sa pipe pog.
to get it up vulg.
bander vulg.
to get it up vulg.
to get one's in am. angl. pog.
to get with it pog.
ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
Some of my friends were into the skater look, wearing old band t-shirts and cutoff jeans, others wore flannel and had beards.
www.racked.com
There are more products, such as t-shirts and pillow covers, on the way.
www.treehugger.com
Decipher's prize support for sanctioned tournaments initially consisted of unique t-shirts with card images printed on them along with some product (premiere packs).
en.wikipedia.org
Other types of garment are commonly worn for sleeping, but not exclusively so, including t-shirts, tank tops, sweatpants and gym shorts as well as underwear with no outer garment.
en.wikipedia.org
The clothing line made its market debut in 1987 and featured basic clothing items with the brand's logo displayed across their t-shirts, tanks, and sweatshirts.
en.wikipedia.org
T-shirts imprinted with logotypes are a good example of either corporate or social identities being used by individuals as a sign of individual identity.
en.wikipedia.org
Wearing button-down blouses, v-neck t-shirts, or a roomie dress will make breastfeeding a breeze.
ssl-www.stuff.co.nz
Avoiding stereotypes and labeling based on personal dress, the program uses polo shirts, t-shirts, and other articles of clothing like neckerchiefs as "uniforms".
en.wikipedia.org
The label, producing fashion for both men and women, offers a range of t-shirts, jackets, dresses, trousers, jeans, skirts, coats, knitwear, shirts and accessories.
en.wikipedia.org
T-shirts claiming that they were part of a general societal mood that stigmatized and victimized boys.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski