angleško » francoski

I . under [ˈʌndəʳ, am. angl. -dɚ] PREDL.

1. under (below):

under
under the table/water
under it
to live under sb
under there

2. under (supporting):

under
to break under the weight

3. under (less than):

under
under £10/the age of 30

4. under (governed by):

under
under Henry II
I am under orders to say nothing

6. under (in category of):

under
par

7. under (according to):

under
under the treaty

II . under [ˈʌndəʳ, am. angl. -dɚ] PRISL.

under
under
as under
to get out from under a. fig.

glej tudi over

I . over [ˈəʊvəʳ, am. angl. ˈoʊvɚ] PREDL.

10. over (past):

II . over [ˈəʊvəʳ, am. angl. ˈoʊvɚ] PRISL.

1. over (at a distance):

3. over (on a visit):

4. over (moving above):

5. over (downwards):

6. over (another way up):

11. over (sb's turn):

“over” RADIO, ZRAČ. PROM.

III . over [ˈəʊvəʳ, am. angl. ˈoʊvɚ] PRID. nesprem.

2. over (remaining):

come under GLAG. preh. glag.

1. come under (be listed under):

come under
the case came under his care

2. come under (be subjected to):

come under
to come under criticism
to come under suspicion

go under GLAG. nepreh. glag.

1. go under NAVT. (sink):

go under

2. go under (move below):

to go under sth

3. go under GOSP. (fail):

go under

4. go under (be known by):

to go under sth

hold under GLAG. preh. glag.

hold under

knuckle under GLAG. nepreh. glag. pog.

knuckle under

underage, under age [ˌʌndərˈeɪdʒ, am. angl. -dɚˈ-] PRID.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski