angleško » nemški

Prevodi za „überhaupt“ v slovarju angleško » nemški (Skoči na nemško » angleški)

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

( “ What ’s your name, then ? ” ).

And possibly he will follow that up by asking where the other person actually (“eigentlich”) comes from and why in fact (überhaupt) he has never seen him here before.

“Denn”, “eigentlich” and “überhaupt” are just a few examples of those many little words in German which we as native speakers very rarely consciously register but which we use all the time.

www.goethe.de

Wer sich auf einer Party einer unbekannten Person annähern möchte, wird sie vielleicht mit „ Wie heißt du denn ? “ ansprechen.

Und möglicherweise wird er gleich darauf fragen, woher der andere eigentlich kommt und warum überhaupt er ihn hier noch nie zuvor gesehen hat.

„Denn“, „eigentlich“ und „überhaupt“ sind nur einige Beispiele für die zahlreichen kleinen Wörtchen im Deutschen, die wir als Muttersprachler selten bewusst wahrnehmen und doch ständig verwenden.

www.goethe.de

1916

Benjamin formulates his essay Über die Sprache überhaupt und über die Sprache des Menschen ( On Language as Such and on the Language of Man ).

Quotation

www.iwbg.uni-duesseldorf.de

1916

Entstehung des Aufsatzes » Über Sprache überhaupt und über die Sprache des Menschen «.

Zitat

www.iwbg.uni-duesseldorf.de

And possibly he will follow that up by asking where the other person actually ( “ eigentlich ” ) comes from and why in fact ( überhaupt ) he has never seen him here before.

“Denn”, “eigentlich” and “überhaupt” are just a few examples of those many little words in German which we as native speakers very rarely consciously register but which we use all the time.

“Sentences are easily understood even without these words.

www.goethe.de

Und möglicherweise wird er gleich darauf fragen, woher der andere eigentlich kommt und warum überhaupt er ihn hier noch nie zuvor gesehen hat.

„Denn“, „eigentlich“ und „überhaupt“ sind nur einige Beispiele für die zahlreichen kleinen Wörtchen im Deutschen, die wir als Muttersprachler selten bewusst wahrnehmen und doch ständig verwenden.

„Die Sätze sind ohne Weiteres auch ohne diese Wörter verständlich.

www.goethe.de

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文