Želite prevesti cel stavek? Potem uporabite "Prevajanje besedila".
Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?
Predlagajte nov vnos.Najden ni bil noben primer v slovarju PONS.
a commercial centre in Naduat, Turkana.
The national power grid is over 60 kilometres away.
© GIZ
www.giz.deHandelszentrum in Naduat, Turkana.
Das nationale Energienetz ist mehr als 60 Kilometer entfernt.
© GIZ
www.giz.de90 per cent of the 1.2 billion people who earn less than US $ 1 a day are directly dependent on forests.
Forests provide a livelihood for 60 million indigenous people.
Forest products constitute an important and low-cost source of medicine for many people in developing countries.
www.giz.de90 Prozent der 1,2 Milliarden Armen, die weniger als 1 US-Dollar am Tag verdienen, hängen direkt von Wäldern ab.
60 Millionen indigene Menschen beziehen ihre Lebensgrundlage aus Wäldern.
Naturprodukte aus Wäldern sind für viele Menschen in Entwicklungsländern eine wichtige und preisgünstige Quelle für Medizin.
www.giz.deIn 2008, more than a third of the population were classed as poor with over 15 % living in extreme poverty.
The poverty rate in rural areas was considerably higher (almost 60 %), with more than 30 % living in extreme poverty (source:
INEC – National Institute for Statistics and the Census in Ecuador, December 2008).
www.giz.deDie Armutsrate lag 2008 landesweit bei mehr als einem Drittel, davon mehr als 15 Prozent extreme Armut.
Im ländlichen Raum lag sie noch erheblich höher, bei fast 60 Prozent und mehr als 30 Prozent extremer Armut (Quelle:
Ecuadorianisches Statistikinstitut INEC, Dezember 2008).
www.giz.deThe integration of medical / biomedical, microsystems engineering and biotechnology at IBMT has leading opportunity in Europe.
IBMT belongs to the network of the 60 independent institutes of the Fraunhofer Society.
More than 460 employees belonged to IBMT in 2012.
www.ibmt.fraunhofer.deIm Jahre 2000 wurden die China-Aktivitäten durch das Fraunhofer-IBMT Technology Center in Xiamen ( FTeCX ) abgerundet.
Das IBMT ist in den Verbund von 80 Fraunhofer-Einrichtungen, davon 60 Institute eingegliedert.
Am IBMT waren im Jahr 2012 mehr als 460 Personen beschäftigt.
www.ibmt.fraunhofer.deSecuring financing
Over 60 % of the study participants view their liquidity situation as better than average.
Therefore, 90 % of German companies are planning to finance their future growth using own resources.
www.rolandberger.deWachstumsfinanzierung aus eigenen Mitteln
Über 60 Prozent der Studienteilnehmer betrachten die eigene Liquiditätslage als überdurchschnittlich gut.
Knapp 90 Prozent der deutschen Unternehmen planen daher, ihr künftiges Wachstum aus eigener Kraft zu finanzieren.
www.rolandberger.deGeorgia, Armenia and Azerbaijan.
We currently have over 60 national staff and 18 seconded experts working in Georgia.
In addition, 14 CIM experts are deployed in this country.
www.giz.deEs vertritt die GIZ in den drei südkaukasischen Ländern Georgien, Armenien und Aserbaidschan.
Die GIZ beschäftigt heute mehr als 60 nationale und 18 entsandte Fachkräfte in Georgien.
Darüber hinaus sind 14 CIM-Fachkräfte im Land aktiv.
www.giz.deThe European aerospace and defense industries are banking on globalization.
Nearly half of the companies are planning to generate at least 60 % of their sales outside Europe …
> >
www.rolandberger.deDie europäische Luft- und Raumfahrtbranche sowie die Verteidigungsindustrie setzen voll auf Globalisierung.
Fast die Hälfte der Unternehmen plant künftig mindestens 60 Prozent der Umsätze außerhalb Europas zu erwirtschaften …
> >
www.rolandberger.deThe judicial training institute has been equipped with computers, office furniture and office supplies as well as legal manuals and curricula.
The 60 first-instance judges educated here bring legal certainty into remote rural areas.
More than 90 per cent of the approx. 400 participants who have so far taken part in the training modules regularly held for judicial personnel consider them very helpful for their work.
www.giz.deDas Richterfortbildungsinstitut wurde sowohl mit Computern, Büromöbeln und Büromaterial als auch mit Rechtshandbüchern und Curricula ausgestattet.
Die 60 hier ausgebildeten erstinstanzlichen Richter bringen Rechtssicherheit in das ländliche Hinterland.
Die regelmäßig durchgeführten Fortbildungsmodule für Justizpersonal wurden von mehr als 90 Prozent der bisher rund 400 Teilnehmer / innen als sehr hilfreich für ihre Tätigkeit beurteilt.
www.giz.deOptimising an older system, the consumption of rice husks was reduced by more than 50 %.
So far, 60 mill owners have introduced this system.
In 2010, the project began installing solar powered pumps to supply drinking water in areas prone to arsenic contamination and salinity.
www.giz.deDer Verbrauch von Reisspelzen konnte durch die Optimierung des alten Systems um mehr als die Hälfte verringert werden.
Etwa 55 Reismühlenbesitzer setzen inzwischen auf das neue System.
2010 wurde damit begonnen, in Gegenden, in denen das Trinkwasser mit Arsen belastet ist oder einen zu hohen Salzgehalt aufweist, solarbetriebene Pumpen zur Trinkwasserversorgung zu installieren.
www.giz.deMany children of school age, particularly girls, drop out of primary school ;
around 60 per cent of all schoolchildren dropped out before 4th grade.
Only around 5 per cent of each year group completed upper secondary school.
www.giz.deViele Schüler, besonders Mädchen, brechen die Grundschule ab ;
circa 60 Prozent aller Schüler erreichten nicht die vierte Klasse.
Nur etwa 5 Prozent eines Jahrgangs beendeten die obere Sekundarschule.
www.giz.deThe paper industry boasts the best time, with just 43 days.
Inventories varied the most among the industries, by up to 60 days.
Payment periods for trade payables were relatively similar in all sectors, with a variance of just 10 days.
www.rolandberger.deAm besten schneidet die Papierindustrie mit nur 43 Tagen ab.
Bei den Lagerbeständen sind die Branchenunterschiede mit bis zu 60 Tagen am größten.
Die Zahlungsziele für Lieferantenverbindlichkeiten liegen bei allen Branchen relativ nah beieinander.
www.rolandberger.de19 innovation management consultants have completed the programme, four of whom have also completed instructor training.
So far they have advised more than 60 business enterprises on the development of innovation plans.
Seven innovation management consultants have set up a foundation ( Fundación I ).
www.giz.de19 Innovationsmanagementberater wurden ausgebildet, vier von ihnen zu Ausbildern fortgebildet.
Bisher haben sie mehr als 60 Unternehmen bei der Entwicklung von Innovationsplänen beraten.
Sieben Innovationsmanagementberater haben eine Stiftung gegründet ( Fundación I ).
www.giz.de© GIZ
More than 40 million people worldwide are living with the immunodeficiency virus and over 60 per cent of them live in southern Africa.
South Africa bears the brunt of the global epidemic, with a prevalence rate of around 20 per cent among adults, and some 6 million people infected.
www.giz.de© GIZ
Weltweit leben mehr als 40 Millionen Menschen mit dem Immunschwächevirus, mehr als 60 Prozent davon im südlichen Afrika.
Mit einer Prävalenzrate von rund 20 Prozent unter Erwachsenen und rund 6 Millionen Infizierten ist Südafrika am stärksten von der globalen Epidemie betroffen.
www.giz.deMeanwhile, a dozen interior designers, designers and multimedia programmers are involved in the project at AGM in Berlin.
Simultaneous work on 60 exhibitions areas calls for ongoing complex coordination and planning between scientists, designers, technicians and structural engineers.
www.hnf.deFür die AGM sind in Berlin ein Dutzend Innenarchitekten, Designer und Multimedia-Programmierer am Werk.
Die gleichzeitige Arbeit an 60 Ausstellungsbereichen bedeutet ständige komplizierte Abstimmungsprozesse zwischen Wissenschaftlern, Designern, Technikern und Bauingenieuren.
www.hnf.deUnited States of America
GIZ can build on more than 60 years of experience in the field of transatlantic cooperation.
It focuses on exchange and international workforce skills development, nurturing of young talent, and supporting transatlantic dialogue and the establishment of successful networks.
www.giz.deVereinigte Staaten von Amerika
Die GIZ kann auf über 60 Jahre Erfahrungen in der transatlantischen Zusammenarbeit aufbauen.
Sie steht hierbei insbesondere für Austausch und Internationalisierung beruflicher Fachkräfte, für transatlantische Nachwuchsförderung, für Unterstützung des transatlantischen Dialogs und für den Aufbau erfolgreicher transatlantischer Netzwerke.
www.giz.deMetor works with all common rotating lasers.
Metor runs with two AA batteries for up to 60 hours (continuous usage).
And the Best:
www.androtec.deMetor arbeitet mit allen üblichen Rotationslasern.
Metor läuft mit zwei AA-Batterien bis zu 60 Stunden.
Und das Beste:
www.androtec.deMore than 400 multipliers, journalists, religious leaders and community and youth activists are using the training material on social integration that has been developed by the project and disseminated in cooperation with its partners.
Over 60 of these have initiated their own independent activities.
For example, one headmistress has used the training material to raise awareness among her staff of local conflicts and to identify possible solutions.
www.giz.deMehr als 400 Multiplikatoren, Journalisten, religiöse Führer, Gemeinde- und Jugendaktivisten, nutzen Trainingsmaterial zur sozialen Integration, das vom Vorhaben entwickelt und gemeinsam mit Partnern verbreitet wird.
Mehr als 60 von ihnen haben eigenständige Aktivitäten initiiert.
So nutzte eine Schulleiterin die Trainingsmaterialen, um in ihrem Lehrerkollegium Bewusstsein für lokale Konflikte zu schaffen und Lösungsansätze zu identifizieren.
www.giz.deIDAK has established itself as an important platform for dialogue on social and environmental standards and corporate responsibility in Katanga.
15 public meetings have taken place, each attended by 60 delegates.
MORE CLOSE
www.giz.deDie IDAK hat sich als wichtige Plattform für den Dialog über Sozial- und Umweltstandards und die Verantwortung von Unternehmen in Katanga etabliert.
15 öffentliche Sitzungen mit jeweils 60 Delegierten haben stattgefunden.
MEHR SCHLIESSEN
www.giz.deMainly due to increasing life expectancy, global median age will increase by 5.1 years to 34 years in 2030.
Especially in the developed countries, where the median age will reach 44 years, the 60 + age group will gain importance as a customer group.
The developing countries will age by 5.5 years, reaching a median age of 32 years in 2030.
www.rolandberger.deVor allem durch die steigende Lebenserwartung wird das globale Durchschnittsalter bis 2030 um 5,1 Jahre auf 34 Jahre ansteigen.
In den entwickelten Ländern, in denen das Durchschnittsalter 44 Jahre erreichen wird, gewinnt die Altersgruppe 60 + als Kundengruppe an Bedeutung.
In den Entwicklungsländern erhöht sich das Durchschnittsalter bis 2030 um 5,5 Jahre auf 32 Jahre.
www.rolandberger.deTu lahko pustite obvestila o napakah v tem geslu ali predlogih za izboljave:
Kako naložim besedišče v vadnico?
Zavedajte se, da je spisek besedišča shranjen le v tem brskalniku. S tem, ko naložite besedišče v vadnico, je dostopno povsod.
Unique: The editorially approved PONS Online Dictionary with text translation tool now includes a database with hundreds of millions of real translations from the Internet. See how foreign-language expressions are used in real life. Real language usage will help your translations to gain in accuracy and idiomaticity!
Enter a word (“newspaper”), a word combination (“exciting trip”) or a phrase (“with all good wishes”) into the search box. The search engine displays hits in the dictionary entries plus translation examples, which contain the exact or a similar word or phrase.
This new feature displays references to sentence pairs from translated texts, which we have found for you on the Internet, directly within many of our PONS dictionary entries.
A click on the tab “Usage Examples” displays a full inventory of translations to all of the senses of the headword. Usage examples present in the PONS Dictionary will be displayed first.
These are then followed by relevant examples from the Internet.
The PONS Dictionary delivers the reliability of a dictionary which has been editorially reviewed and expanded over the course of decades. In addition, the Dictionary is now supplemented with millions of real-life translation examples from external sources. So, now you can see how a concept is translated in specific contexts. You can find the answers to questions like “Can you really say … in German?” And so, you will produce more stylistically sophisticated translations.
The “Examples from the Internet” do, in fact, come from the Internet. We are able to identify trustworthy translations with the aid of automated processes. The main sources we used are professionally translated company, and academic, websites. In addition, we have included websites of international organizations such as the European Union. Because of the overwhelming data volume, it has not been possible to carry out a manual editorial check on all of these documents. So, we logically cannot guarantee the quality of each and every translation. This is why they are marked “not verified by PONS editors”.
We are working on continually optimizing the quality of our usage examples by improving their relevance as well as the translations. In addition, we have begun to apply this technology to further languages in order to build up usage-example databases for other language pairs. We also aim to integrate these usage examples into our mobile applications (mobile website, apps) as quickly as possible.