angleško » nemški

I . Turk·ish [ˈtɜ:kɪʃ, am. angl. ˈtɜ:r-] PRID. (pertaining to Turkey)

II . Turk·ish [ˈtɜ:kɪʃ, am. angl. ˈtɜ:r-] SAM. (language of Turkey)

Turkish
Türkisch sr. spol

Turk·ish ˈbath SAM.

Turk·ish de·ˈlight SAM. no pl

Turkish lira SAM. FINAN. TRGI

Strokovno besedišče

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani).

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

The remaining folios are covered on both sides in a well readable type of Arabic script that was widely used in the Ottoman Empire.

At the beginning of the manuscript, under a Turkish verse meant as an address to the reader, one finds a note in Latin script and language as well.

This note was written by Sebastian Tengnagel, the librarian of the Imperial Court Library in Vienna from 1608 until his death in 1636.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Die letzten zehn Blätter und eines zwischen zwei Abschnitten sind leer, alle anderen beidseitig in einer gut lesbaren, im Osmanischen Reich weit verbreiteten arabischen Schriftart beschrieben.

Am Anfang der Handschrift findet man außerdem unter einem türkischen Vers, der als Anrede an den Leser gedacht ist, eine Notiz in lateinischer Schrift und Sprache.

Diese Notiz stammt von Sebastian Tengnagel, der von 1608 bis zu seinem Tod 1636 Bibliothekar der Kaiserlichen Hofbibliothek in Wien war.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

One of the measures ’ priority areas is to strengthen trade associations and export unions, with particular emphasis on location marketing, building an attractive image and exchanging professional expertise with similarly structured European business-support institutions.

The project cooperates closely with the Turkish umbrella organisation for chambers of commerce and industry.

All promotional measures are coordinated with the SME activities of the EU.

www.giz.de

Besonders dem Standortmarketing, der Imagewerbung und dem fachlichen Informationsaustausch mit ähnlich strukturierten europäischen Fördereinrichtungen wird ein hoher Stellenwert beigemessen.

Das Projekt kooperiert eng mit dem türkischen Dachverband der Industrie- und Handelskammern.

Alle Fördermaßnahmen werden mit den KMU-Aktivitäten der EU koordiniert.

www.giz.de

Schließen

On the margins of the core group meeting in Qatar, Foreign Minister Westerwelle met for talks with his Turkish counterpart, Ahmet Davutoğlu – an intense exchange of views in a spirit of partnership and friendship.

www.auswaertiges-amt.de

Schließen

Am Rande des Kerngruppen-Treffens in Katar ist Außenminister Westerwelle mit seinem türkischen Amtskollegen Ahmet Davutoğlu zu einem Gespräch zusammengekommen - ein intensiver Meinungsaustausch im Geiste von Partnern und Freunden.

www.auswaertiges-amt.de

In addition to the Bundestag and Federal Chancellery, the Federal Foreign Office was also on the agenda : here the visitors were welcomed on 10 July by Heinrich Kreft, the Director for Public Diplomacy and Dialogue among Civilizations.

Kreft told the Turkish guests about the work of the Ernst Reuter Initiative for Intercultural Dialogue and Understanding.

The initiative strengthens German-Turkish cooperation in the spheres of art and culture, the media, politics, business, education and science.

www.auswaertiges-amt.de

Hier wurde die Besuchergruppe am 10. Juli vom Beauftragten für Deutschlandkommunikation und den Dialog zwischen den Kulturen, Heinrich Kreft, begrüßt.

Kreft informierte die türkischen Gäste über die Arbeit der Ernst-Reuter-Initiative für Dialog und Verständigung zwischen den Kulturen.

Die Initiative stärkt die deutsch-türkische Zusammenarbeit in den Bereichen Kunst und Kultur, Medien, Politik, Wirtschaft, Bildung und Wissenschaft.

www.auswaertiges-amt.de

traditionally.

Besides, in Germany lives a substantial Turkish minority which have clear trouble with her "their" integration as a foreign worker, particularly as they come - naturally - from areas of Turkey which are touched by the modernization in the least one.

www.hermesprojekt.de

Zwischen Deutschland und der Türkei bestehen traditionell freundschaftliche Verbindungen.

In Deutschland lebt zudem eine beträchtliche türkische Minderheit, die als Gastarbeiter deutliche Schwierigkeiten mit ihrer Integration haben, zumal sie - naturgemäß - aus Gegenden der Türkei stammen, die von der Modernisierung am wenigsten berührt sind.

www.hermesprojekt.de

At the same time the destinies of some Turkish immigrants and a small German family cross with a picture-perfect Swiss couple as a result of a tragic car accident.

While the Turkish family Özel fears for the life of their youngest son, the German couple Marion and Manfred, grieving over the death of their daughter, finally find a common language again and the relationship of the sybaritic couple, Peter and Esther, breaks up over the question of guilt over the accident.

www.180-film.com

www.swissfilms.ch

Gleichzeitig kreuzen sich die Schicksale türkischer Einwanderer und einer deutschen Kleinfamilie mit demjenigen eines schweizerischen Vorzeige-Paares aufgrund eines tragisch endenden Autounfalls.

Während die sechsköpfige türkische Familie Özel um das Leben ihres jüngsten Sohnes Kemal bangt, das deutsche Ehepaar Marion und Manfred in der Trauer um den Tod ihrer Tochter Sabine endlich wieder eine gemeinsame Sprache findet, zerbricht die Beziehung des genusssüchtigen Paares Peter und Esther an der Schuldfrage um den Unfall.

www.180-film.com

www.swissfilms.ch

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文