Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Administration
etwas abwehren

v slovarju PONS

bear off GLAG. preh. glag.

1. bear off:

fraza:

v slovarju PONS

I. bear1 [beəʳ, am. angl. ber] SAM.

1. bear (animal):

Bär m. spol <-en, -en>
Bärin ž. spol <-, -nen>
to be like a bear with a sore head [or am. angl. like a real bear] fig. pog.

2. bear BORZA (sb calculatedly selling stocks):

Baissier m. spol <-s, -s>
Baissespekulant(in) m. spol (ž. spol) <-en, -en; -, -nen>
Bär(in) m. spol (ž. spol) <-en, -en>
Bear m. spol

fraza:

II. bear1 <bears, beared, beared> [beəʳ, am. angl. ber] GLAG. nepreh. glag. BORZA

I. bear2 <bears, bore, borne [or am. angl. also born]> [beəʳ, am. angl. ber] GLAG. preh. glag.

1. bear (carry):

to bear sth
etw tragen
to bear arms ur. jez.
to bear gifts ur. jez.
to bear tidings star. lit.

2. bear (display):

3. bear (be identified by):

to bear sb's name
jds Namen tragen [o. ur. jez. führen]

4. bear (behave):

5. bear (support):

6. bear (endure, shoulder):

to bear sth

7. bear (tolerate):

to not be able to bear sb/sth

8. bear (harbour resentments):

einen Groll gegen jdn hegen ur. jez.

9. bear (possess):

gezeichnet sein ur. jez.

10. bear (keep):

11. bear (give birth to):

12. bear AGR., BOT.:

to bear fruit also fig.
FINAN., GOSP. to bear interest at 8%
FINAN., GOSP. to bear interest at 8%

fraza:

II. bear2 <bears, bore, borne [or am. angl. also born]> [beəʳ, am. angl. ber] GLAG. nepreh. glag.

1. bear (tend):

2. bear (be patient):

3. bear (press):

4. bear (approach):

to bear down on [or upon] sb/sth
auf jdn/etw zusteuern

5. bear (be relevant):

to bear on sth

6. bear (put pressure on):

Druck m. spol auf jdn/etw ausüben

I. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] PREDL.

1. off (indicating removal):

von +daj.
to be off the air RADIO, TV

2. off after glag.:

hinunter [von] +daj.
herunter [von] +daj.

3. off after glag. (moving away):

[weg] von +daj.
to get off sb/sth pog.
jdn/etw in Ruhe lassen

4. off (away from):

weg von +daj.
just off sth
in der Nähe einer S. rod.

5. off (at sea):

vor +daj.

6. off (absent from):

7. off pog. (stop liking):

to be off sb/sth
von jdm/etw genug haben
to go off sb/sth
jdn/etw nicht mehr mögen

8. off (not taking):

to be off sth

9. off (subsisting):

10. off (from source):

to get sth off sb pog.
etw von jdm bekommen

11. off after samost. (minus):

fraza:

off beam brit. angl. pog.
daneben pog.
jdn umwerfen pog.

II. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] PRISL. nesprem.

1. off (not on):

to switch [or turn] sth off

2. off (away):

to see sb off

3. off (removed):

4. off (completely):

to burn off sth
to kill off sth
to pay off sth

5. off (in bad shape):

to go off food

6. off (distant in time):

7. off (stopped):

to call sth off

8. off (discounted):

9. off (separated):

to fence sth off

10. off (expressing riddance):

to laugh sth off

III. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] PRID. nesprem.

1. off:

off tap
off heating

2. off pred. GASTR. (bad):

off milk

3. off (not at work):

4. off pred. pog. (in bad shape):

5. off (provided for):

how are you off for money? brit. angl., avstral. angl.

6. off pred. GASTR. (run out):

7. off pred. esp brit. angl. pog. (rude):

off behaviour
daneben pog.

IV. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] SAM. no pl

V. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] GLAG. preh. glag. am. angl. sleng

to off sb
jdn um die Ecke bringen pog.
to off sb
jdn abmurksen sleng [o. pog. umlegen]

Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS

bear3 SAM. FINAN. TRGI

Bär m. spol
Bear m. spol
Baissier m. spol
Present
Ibear off
youbear off
he/she/itbears off
webear off
youbear off
theybear off
Past
Ibore off
youbore off
he/she/itbore off
webore off
youbore off
theybore off
Present Perfect
Ihaveborne off / am. angl. tudi born off
youhaveborne off / am. angl. tudi born off
he/she/ithasborne off / am. angl. tudi born off
wehaveborne off / am. angl. tudi born off
youhaveborne off / am. angl. tudi born off
theyhaveborne off / am. angl. tudi born off
Past Perfect
Ihadborne off / am. angl. tudi born off
youhadborne off / am. angl. tudi born off
he/she/ithadborne off / am. angl. tudi born off
wehadborne off / am. angl. tudi born off
youhadborne off / am. angl. tudi born off
theyhadborne off / am. angl. tudi born off

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

The latitude was therefore called the "arktikos kuklos", circle of the bear.
en.wikipedia.org
He then sets up camp and lights a fire to keep warm whilst cuddling his toy bear.
en.wikipedia.org
The relationships were so tendentious that the judges could hardly bear to speak to each other, and the agendas so at odds that there seemed to be little point anyway.
en.wikipedia.org
It would grow on different soil types and may reach 20 meters high and would bear up to a million flowers.
en.wikipedia.org
Even diminutive woodcuts, be they portraits or landscapes, bear the mark of his spirited style.
en.wikipedia.org