Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

bear up
standhalten

v slovarju PONS

bear up GLAG. nepreh. glag.

v slovarju PONS
v slovarju PONS

I. bear1 [beəʳ, am. angl. ber] SAM.

1. bear (animal):

Bär m. spol <-en, -en>
Bärin ž. spol <-, -nen>
to be like a bear with a sore head [or am. angl. like a real bear] fig. pog.

2. bear BORZA (sb calculatedly selling stocks):

Baissier m. spol <-s, -s>
Baissespekulant(in) m. spol (ž. spol) <-en, -en; -, -nen>
Bär(in) m. spol (ž. spol) <-en, -en>
Bear m. spol

fraza:

II. bear1 <bears, beared, beared> [beəʳ, am. angl. ber] GLAG. nepreh. glag. BORZA

I. bear2 <bears, bore, borne [or am. angl. also born]> [beəʳ, am. angl. ber] GLAG. preh. glag.

1. bear (carry):

to bear sth
etw tragen
to bear arms ur. jez.
to bear gifts ur. jez.
to bear tidings star. lit.

2. bear (display):

3. bear (be identified by):

to bear sb's name
jds Namen tragen [o. ur. jez. führen]

4. bear (behave):

5. bear (support):

6. bear (endure, shoulder):

to bear sth

7. bear (tolerate):

to not be able to bear sb/sth

8. bear (harbour resentments):

einen Groll gegen jdn hegen ur. jez.

9. bear (possess):

gezeichnet sein ur. jez.

10. bear (keep):

11. bear (give birth to):

12. bear AGR., BOT.:

to bear fruit also fig.
FINAN., GOSP. to bear interest at 8%
FINAN., GOSP. to bear interest at 8%

fraza:

II. bear2 <bears, bore, borne [or am. angl. also born]> [beəʳ, am. angl. ber] GLAG. nepreh. glag.

1. bear (tend):

2. bear (be patient):

3. bear (press):

4. bear (approach):

to bear down on [or upon] sb/sth
auf jdn/etw zusteuern

5. bear (be relevant):

to bear on sth

6. bear (put pressure on):

Druck m. spol auf jdn/etw ausüben

I. up [ʌp] PRISL. nesprem.

1. up (to higher position):

up lift
rauf mit dir! pog.

2. up (erect):

3. up (out of bed):

4. up (northwards):

herauf pog.

5. up (at higher place):

6. up brit. angl. (towards city):

7. up brit. angl. (at university):

8. up (toward):

up to sb/sth
auf jdn/etw zu
to run up to sb

9. up (in high position):

10. up (higher in price or number):

11. up (to point of):

up until [or till] [or to]
bis +tož.

12. up (in opposition to):

to be up against sb/sth
es mit jdm/etw zu tun haben
to be up against sb/sth
sich tož. mit jdm/etw konfrontiert sehen

13. up (depend on):

to be up to sb
to be up to sb to do sth
jds Aufgabe sein, etw zu tun

14. up (contrive):

to be up to sth

15. up (be adequate):

to be up to sth
to be up to sth

16. up (comparable with):

17. up am. angl. (apiece):

18. up dated pog. (yes for):

up with sb/sth
hoch lebe jd/etw

fraza:

II. up [ʌp] PREDL.

1. up (to higher position):

herauf pog.

2. up (along):

3. up (against flow):

4. up (at top of):

up sth
oben auf etw daj.

5. up avstral. angl., brit. angl. pog. (to):

fraza:

be up the creek [or vulg. sleng up shit creek] [without a paddle]
up top brit. angl. pog.
up yours! vulg.

III. up [ʌp] PRID. nesprem.

1. up atribut. (moving upward):

2. up atribut. brit. angl. dated (travelling toward the city):

3. up atribut. FIZ.:

Up-Quark sr. spol

4. up pred. (out of bed):

5. up pred. (erect):

up collar

6. up pred. (leading):

7. up pred. brit. angl., avstral. angl. (being repaired):

up road
up road
aufgerissen švic., avstr.

8. up pred. (more intense):

9. up pred. (in horseracing):

10. up pred. (happy):

high sleng
to be up about [or on][or for] sth

11. up pred. brit. angl. dated (frothy):

12. up pred. (functioning properly):

13. up pred. (in baseball):

14. up pred. (finished):

up time, hours
up time, hours

15. up pred. pog. (happening):

16. up pred. (informed):

to be up in sth
sich tož. mit etw daj. auskennen

17. up pred. (scheduled):

to be up for sth
für etw tož. vorgesehen sein
to be up for sth terms

18. up pred. PRAVO (on trial):

to be up for sth
to be up for trial person

19. up pred. (interested in):

IV. up [ʌp] SAM.

up pog. (good period):

Hoch sr. spol <-s, -s>

fraza:

to be on the up and up brit. angl., avstral. angl. pog. (be improving)
to be on the up and up esp am. angl. (be honest)

V. up <-pp-> [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.

to up and do sth

VI. up <-pp-> [ʌp] GLAG. preh. glag.

1. up (increase) capacity:

to up sth

2. up (raise):

to up sth

VII. up [ʌp] MEDM.

Vnos OpenDict

up PRID.

to be up (your turn) pog.
Vnos OpenDict

up PRISL.

Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS

bear3 SAM. FINAN. TRGI

Bär m. spol
Bear m. spol
Baissier m. spol
Present
Ibear up
youbear up
he/she/itbears up
webear up
youbear up
theybear up
Past
Ibore up
youbore up
he/she/itbore up
webore up
youbore up
theybore up
Present Perfect
Ihaveborne up / am. angl. tudi born up
youhaveborne up / am. angl. tudi born up
he/she/ithasborne up / am. angl. tudi born up
wehaveborne up / am. angl. tudi born up
youhaveborne up / am. angl. tudi born up
theyhaveborne up / am. angl. tudi born up
Past Perfect
Ihadborne up / am. angl. tudi born up
youhadborne up / am. angl. tudi born up
he/she/ithadborne up / am. angl. tudi born up
wehadborne up / am. angl. tudi born up
youhadborne up / am. angl. tudi born up
theyhadborne up / am. angl. tudi born up

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

The old flower parts fall away after flowering finishes, revealing the axis, which may bear up to 60 embedded follicles.
en.wikipedia.org
Inflorescences bear up to seven translucent white flowers.
en.wikipedia.org
Inflorescences bear up to three pairs of flowers.
en.wikipedia.org
Inflorescences bear up to eight bright yellowish green flowers.
en.wikipedia.org
Inflorescences bear up to 10 reddish brown flowers.
en.wikipedia.org