angleško » nemški

I . dose [dəʊs, am. angl. doʊs] SAM.

2. dose JEDR. FIZ.:

dose
Dosis ž. spol
dose of radiation
Strahlendosis ž. spol
dose of radiation

3. dose pog. (amount or unit of something unpleasant):

dose
Dosis ž. spol fig.
dose
Portion ž. spol
she's got a nasty dose of flu

4. dose sleng (case of gonorrhoea):

dose
Tripper m. spol sleng

II . dose [dəʊs, am. angl. doʊs] GLAG. preh. glag.

dose up GLAG. preh. glag.

to dose up sb [with sth]
to dose up oneself [with sth]
hohe Dosen [von etw daj. ] [ein]nehmen

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

A chemical that has a median lethal dose ( LD50 ) of 50 milligrams or less per kilogram of body weight when administered orally to albino rats weighing between 200 and 300 grams each.

A chemical that has a median lethal dose (LD50) of 200 milligrams or less per kilogram of body weight when administered by continuous contact for 24 hours (or less if death occurs within 24 hours) with the bare skin of albino rabbits weighing between two and three kilograms each.

A chemical that has a median lethal concentration (LC50) in air of 200 parts per million by volume or less of gas or vapor, or 2 milligrams per liter or less of mist, fume, or dust, when administered by continuous inhalation for one hour (or less if death occurs within one hour) to albino rats weighing between 200 and 300 grams each.

www.lenntech.de

Eine Chemikalie, welche eine mittlere tödliche Dosis ( LD50 ) von 50 mg oder weniger pro Kilogramm des Körpergewicht hat, wenn es den Albinoratten oral verabreicht wird, welche zwischen 200 und 300 Gramm wiegen.

Eine Chemikalie, welche eine mittlere tödliche Dosis (LD50) von 200 mg oder weniger pro Kilogramm des Körpergewichtes hat, unter Verabreichung mit kontinuierlichen Kontakt für 24 Stunden (oder weniger, wenn der Tod unter 24 Stunden eintreten sollte) mit entblößten Albinoratten, welche zwischen zwei und drei Kilogramm wiegen.

Eine Chemikalie, welche einen Mittelwert der giftigen Konzentration (LC50) in der Luft von mehr als 200 ppm (Parts Per Million) hat, bei einem Volumen abzüglich von Gas und Dampf, oder 2mg/l oder weniger Nebel, Rauch oder Staub, bei einer Verabreichung unter einer kontinuierlichen Inhalation von einer Stunde (oder weniger, wenn der Tod unter einer Stunde eintreten sollte) mit Albinoratten, welche zwischen 200 und 300 Gramm wiegen.

www.lenntech.de

Highly toxic is defined by OSHA ( Ocupational Safety and Health Administration ) as :

A chemical that has a median lethal dose (LD50) of 50 milligrams or less per kilogram of body weight when administered orally to albino rats weighing between 200 and 300 grams each.

A chemical that has a median lethal dose (LD50) of 200 milligrams or less per kilogram of body weight when administered by continuous contact for 24 hours (or less if death occurs within 24 hours) with the bare skin of albino rabbits weighing between two and three kilograms each.

www.lenntech.de

Hochgradiges Gift ist in der OSHA ( Ocupational Safety and Health Administration ) definiert als :

Eine Chemikalie, welche eine mittlere tödliche Dosis (LD50) von 50 mg oder weniger pro Kilogramm des Körpergewicht hat, wenn es den Albinoratten oral verabreicht wird, welche zwischen 200 und 300 Gramm wiegen.

Eine Chemikalie, welche eine mittlere tödliche Dosis (LD50) von 200 mg oder weniger pro Kilogramm des Körpergewichtes hat, unter Verabreichung mit kontinuierlichen Kontakt für 24 Stunden (oder weniger, wenn der Tod unter 24 Stunden eintreten sollte) mit entblößten Albinoratten, welche zwischen zwei und drei Kilogramm wiegen.

www.lenntech.de

It depends on the dose

The anxious response only occurred, however, when the subjects consumed an average dose of caffeine – namely 150 milligrams, which equates to roughly two cups of coffee.

With a lower dose (50 milligrams) none of the subjects reacted with anxiety, whereas with a higher dose (400 milligrams) every single one of them demonstrated elevated anxiousness – according to the findings of a further study with scientists from the University of Chicago.

www.uni-wuerzburg.de

Auf die Dosis kommt es an

Die Angstreaktion trat allerdings nur dann auf, wenn die Versuchspersonen eine mittlere Dosis von Koffein zu sich nahmen – nämlich 150 Milligramm, das entspricht in etwa zwei Tassen Kaffee.

Bei einer niedrigeren Dosis (50 Milligramm) reagierte keine der Versuchspersonen mit Angst, bei einer hohen Dosis (400 Milligramm) hingegen zeigten alle Versuchspersonen eine erhöhte Ängstlichkeit – so das Ergebnis einer weiteren Untersuchung mit Wissenschaftlern der Universität Chicago.

www.uni-wuerzburg.de

>

At primary ion doses of > > 1012 / cm2 each spot on the sample surface is hit several times.

www.rzuser.uni-heidelberg.de

>

Bei Dynamischer SIMS ist die Dosis der Primärionen so hoch ( > > 1012 / cm2 ), dass jede Stelle an der Probenoberfläche mehrfach getroffen wird.

www.rzuser.uni-heidelberg.de

>

At primary ion doses of >> 1012/cm2 each spot on the sample surface is hit several times.

www.rzuser.uni-heidelberg.de

>

Bei Dynamischer SIMS ist die Dosis der Primärionen so hoch (>> 1012/cm2), dass jede Stelle an der Probenoberfläche mehrfach getroffen wird.

www.rzuser.uni-heidelberg.de

However, for this to happen, persons affected must carry the altered gene on both their father ’s and their mother ’s chromosome.

“In a study on volunteers in collaboration with Harriet de Wit’s team from the University of Chicago, we established that only those subjects who possessed the same gene variants on the long arm of both chromosomes 22 reacted with anxiety to an average dose of caffeine,” says Deckert.

This effect, like the stimulating effect of caffeine, was temporary;

www.uni-wuerzburg.de

Dafür müssen die Betroffenen das veränderte Gen allerdings sowohl auf dem väterlichen als auch auf dem mütterlichen Chromosom tragen.

„Wir haben in einer Untersuchung an freiwilligen Probanden in Kooperation mit der Arbeitsgruppe von Harriet de Wit von der Universität Chicago festgestellt, dass nur die Probanden, die auf dem langen Arm beider Chromosomen 22 jeweils die gleiche Genvarianten besaßen, auf eine mittlere Dosis von Koffein mit Angst reagierten“, sagt Deckert.

Dieser Effekt war – genauso wie die anregende Wirkung von Koffein – vorübergehend;

www.uni-wuerzburg.de

Composer, conductor, chansonnier and double bass player HK Gruber is one of the most well-known and well-loved figures in the Austrian contemporary music scene.

Composing in his own highly individual style, he has been labelled ‘new-Romantic’, ‘neotonal’, ‘neo-expressionistic’ and ‘neo-Viennese’, but his music remains refreshingly nondoctrinaire: a deceptively simple and darkly ironic idiom which often includes a heavy dose of black humour.

Born in Vienna in 1943, Gruber sang with the Vienna Boys Choir as a child and studied at the Vienna Hochschule für Musik.

kurt-weill.de

Der Komponist, Dirigent, Chansonnier und Kontrabassist ist eine der bekanntesten und schillernsten Gestalten in der zeitgenössischen österreichischen Musikszene.

Sein ganz eigener äußerst individueller Kompositionsstil wurde bisher als “neo-romantisch”, “neo-tonal”, “neoexpressionistisch” und “neo-Wienerisch” bezeichnet, doch seine Musik bleibt erfrischend undogmatisch und er hat ein täuschend einfaches, dunkel-ironisches Idiom entwickelt, zu dem sich häufig eine kräftige Dosis schwarzen Humors gesellt.

Gruber wurde 1943 in Wien geboren; in seiner Kindheit sang er bei den Wiener Sängerknaben, später studierte er an der Wiener Hochschule für Musik.

kurt-weill.de

The treatment of the headache is also based on the frequency of headache days per month.

Headaches caused by overuse of pain medication or triptans must always be considered if acute medication was necessary on more than 10 days per month no matter which dose was used.

The “10-20 rule” is useful to avoid and recognize medication overuse headaches (MOH):

migraine-app.schmerzklinik.de

Auch die Kopfschmerzbehandlung hängt von der Häufigkeit der Kopfschmerztage pro Monat ab.

Kopfschmerzen aufgrund von Übergebrauch von Schmerzmitteln oder Triptanen müssen immer dann vermutet werden, wenn Akutmedikamente an mehr als zehn Tagen pro Monat erforderlich werden, gleichgültig, welche Dosis dabei verwendet wird.

Die »10-20 Regel« zum Vermeiden und Erkennen von Medikamentenübergebrauchs-K... (MÜK) lautet:

migraine-app.schmerzklinik.de

Antibodies to botulinum toxin type A are formed at 1-5 % of patients after repeated injections.

Education antibodies contribute to the introduction of high doses ( 250 IU ), booster injections ( in small doses at short intervals ).

In the case of formation of antibodies to botulinum toxin type A use other serological types ( B, F ).

pharma-base.ru

Antikorper gegen das Botulinum-Toxin Typ A sind bei 1-5 % der Patienten nach wiederholten Injektionen gebildet.

Bildung Antikorper dazu beitragen, die Einfuhrung von hohen Dosen ( 250 IE ), Booster-Injektionen ( in kleinen Dosen in kurzen Abstanden ).

Im Falle der Bildung von Antikorpern gegen Botulinum Toxin Typ A Verwendung anderen serologischen Typen ( B, F ).

pharma-base.ru

The theme of the lecture was induced seismicity.

He highlighted the fact that earthquakes not only wreak havoc, but may also be useful in small doses.

More details can be found in the video of his presentation.

www.seismo.ethz.ch

Stefan Wiemer hielt am 12. März 2014 seine Antrittsvorlesung als ordentlicher Professor an der ETH Zürich zum Thema induzierte Seismizität.

Er beleuchtete darin, dass Erdbeben nicht nur verheerende Schäden anrichten, sondern in kleinen Dosen auch von Nutzen sein können.

Mehr dazu in der Videoaufzeichnung seiner Präsentation.

www.seismo.ethz.ch

What follows is a panoramic portrayal of nuclear power generation in Germany.

The film introduces the nuclear world in small doses, through brief glimpses into the secret day-to-day goings-on behind the walls of the nuclear plants.

Director Volker Sattel managed to get access to these heavily protected complexes.

www.hkw.de

Was folgt, ist das Panorama des Nuklearbetriebs in Deutschland.

Diese Welt wird in kleinen Dosen präsentiert, durch Einblicke in den verschwiegenen Alltag hinter den Mauern der Atomanlagen.

Regisseur Volker Sattel bekam Zugang in die streng abgeschirmten Komplexe:

www.hkw.de

t eat the volume necessary to fulfill their caloric needs.

They also know they mustconsume the food in small doses.

Asking the dogs to do otherwise would be akin to feeding themChristmas dinner before running a marathon.

eukanuba.de

Aus Erfahrung wissen sie, dass diese Hochleistungshunde ein nährstoffreiches Futter brauchen - sie können einfach nicht die Mengen fressen, die ihren Kalorienbedarf decken würden.

Sie wissen außerdem, dass sie das Futter in kleinen Dosen verzehren müssen.

Wenn sie etwas anderes von den Hunden verlangen würden, würde das einer Fütterung der Weihnachtsgans vor dem Lauf eines Marathons gleichkommen.

eukanuba.de

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文